Sentence examples of "navigating lights" in English
Sea-going vessels capable of navigating in inland waters are facing the problem that they either have to carry a second set of navigation lights, or the luminous intensity has to be reduced in accordance with the requirements of the German traffic regulations for inland waters.
Морские суда, способные плавать по внутренним водам, сталкиваются с той проблемой, что они либо должны нести второй набор ходовых огней, либо сила света этих огней должна быть уменьшена в соответствии с требованиями немецких правил плавания по внутренним водам.
When the transport of goods of Class 1 is performed by vessels navigating in pushed convoys or side-by-side formations for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights, the competent authority may impose restrictions on the dimensions of such convoys or formations.
В случае перевозки опасных грузов класса 1, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, судами, осуществляющими движение в толкаемых составах или счаленных группах, компетентный орган может вводить ограничения на размеры таких составов или групп.
It can be helpful in navigating difficult waters, especially when faced with a market moving sharply against a short options position.
Это может помочь в навигации по сложным водам, особенно если вы вынуждены противостоять рынку, резко движущемуся против вашей шортовой опционной позиции.
Its various factions will need mediation assistance navigating towards a civil society based on the rule of law and away from the hierarchy and competition of traditional tribal structure.
Ее различным группам потребуется посредническая помощь на пути к гражданскому обществу, основанному на верховенстве закона и отходе от иерархий и соперничества традиционной племенной структуры.
You can read about and enable experiments by navigating to opera:flags.
Чтобы узнать больше и начать тестирование, перейдите на страницу opera:flags.
Kinect doesn’t collect information about you or your environment if you’re not engaged in a Kinect experience, such as playing a Kinect game, using a Kinect-enabled application, or navigating using voice or gesture.
Kinect не собирает информацию о вас или вашей среде, если вы не используете Kinect, например для игры, приложения или навигации с помощью голоса или жестов.
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
Watch videos from any paid channels that you've subscribed to by signing into the YouTube app and navigating to My Subscriptions.
Чтобы посмотреть видео с платного канала, на который вы подписаны, войдите в приложение YouTube и откройте вкладку Мои подписки.
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет.
Navigating the Dashboard and enjoying controller-free entertainment features on Xbox Live, such as Groove and Video Kinect, are experiences that can be enjoyed while seated or standing.
Перемещаться по панели управления и использовать не требующие контроллера развлекательные функции в Xbox Live, например Xbox Music и видеосеансы Kinect, можно как стоя, так и сидя.
Purchased live events can be viewed by adding them to a playlist such as Watch Later on a computer or mobile device and then navigating to Watch Later on your Roku.
Чтобы посмотреть приобретенные прямые трансляции, добавьте их в любой плейлист, например, Посмотреть позже, на компьютере или мобильном устройстве и откройте его на устройстве Roku.
You never turn off the music and the lights before going to bed.
Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
UNICEF's service provides a clear menu option that is listed at both the top and bottom of each page, reducing the need for scrolling when navigating to new content.
Сервис UNICEF имеет понятное меню, расположенное в нижней и верхней частях каждой страницы. Нужные материалы можно найти практически без прокрутки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert