Sentence examples of "office" in English with translation "пост"
Translations:
all20855
office4631
отделение3470
офис1198
служба1138
канцелярия1072
сотрудники446
кабинет417
служебный382
услуга381
обязанность314
пост281
офисный178
ведомство114
канцелярский103
конторский80
контора75
аппарат57
фирма18
учрежденческий2
other translations6498
Those aspiring to high office must display ‘strength’.
Те, кто стремятся к высоким постам, должны демонстрировать “силу”.
Carter took office hoping to normalize relations with China.
Занимая свой пост, Картер надеялся нормализовать отношения с Китаем.
Indeed, the model blew up even before Bush left office.
В действительности модель взорвалась еще до того, как Буш покинул свой пост.
After three terms in office, it could hardly be otherwise.
После трех сроков на этом посту, вряд ли могло быть по-другому.
Prime Minister Groysman came into his office pledging to fight corruption.
Премьер-министр Гройсман пришел на пост, обещая бороться с коррупцией.
One reason is that Netanyahu is waiting for Obama to leave office.
Одной из причин является то, что Нетаньяху ждет, пока Обама покинет свой пост.
Lula leaves office with astonishing popularity for a two-term Latin American president.
Лула уходит с поста с поразительной популярностью для латиноамериканского президента, пробывшего в должности два президентских срока.
Obama has a few months left in office to repair his broken legacy.
У Обамы осталось лишь несколько месяцев на посту президента, чтобы исправить плачевную ситуацию со своим наследием.
Only four months in office, his approval rating is down to single digits.
За время его нахождения на посту всего четыре месяца его рейтинг снизился до однозначных цифр.
These protests came as Mrs Megawati's first 100 days in office ended.
Эти протесты начали раздаваться по истечении 100 дней с момента вступления на пост госпожи Мегавати.
Both are master politicians who remained popular and served long terms in office.
Они оба – искусные политики, которые не теряли популярности и занимали государственный пост в течение долгого времени.
Richard Nixon, known for law and order, is driven from office in disgrace.
Ричард Никсон, известный сторонник строгих мер, с позором лишается своего поста.
Each holder of the office must demonstrate whether he is more Secretary than General.
Каждый занимающий этот пост должен продемонстрировать является ли он больше вторым, чем первым.
Most importantly, Lagos leaves office having erased from the constitution the dictator’s signature.
Что самое важное, Лагос покидает свой пост, стерев из конституции подпись диктатора.
(In that case, he would have had to leave office without a valuable pension.)
(В этом случае, ему пришлось бы уйти с поста без высокой пенсии).
In 2006, an office of an independent ombudsman for discrimination was established on Åland.
В 2006 году на Аландских островах был создан пост независимого омбудсмена по вопросам дискриминации.
Anyway, if I mess up this week, they can squeeze me out of office.
В любом случае, если я облажаюсь на этой неделе, они сместят меня с поста.
When Clinton left office in 2000, the budget situation was the best in decades.
Когда Клинтон ушел со своего поста в 2000 году, ситуация с бюджетом была наилучшей за предшествующие десятилетия.
You have betrayed the public Trust and used your office to Accumulate wealth and power.
Вы злоупотребили доверием народа и использовали свой пост, чтобы накапливать богатство и власть.
President de la Rua resigned his office well before the official end of his term.
Однако президент де ла Руа покинул свой пост задолго до окончания своего президентского срока.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert