Beispiele für die Verwendung von "output" im Englischen

<>
Output fell and unemployment skyrocketed. Производство упало, безработица выросла.
Output transport - all bulk locations Транспортировка выпуска - все сборные ячейки
Monthly, for output of selected types of livestock product; ежемесячно- по производству отдельных видов животноводческой продукции;
Output nominal power (kW) 2/ Номинальная выходная мощность (кВт) 2
Will the oil sheikhs reduce output of fossil fuels? Сократят ли шейхи добычу ископаемого топлива?
The output are our symptoms: Данные на выходе - это симптомы.
Language for input and output Язык для ввода и вывода
Thermal power stations and other combustion installations with a heat output of 300 megawatts or more, and Тепловые электростанции и другие установки для сжигания тепловой мощностью 300 мегаватт или более, а также
So today’s output is what people want to produce. Таким образом, сегодняшний уровень производства - это то, сколько люди хотят производить.
Step 3: Add output fields Действие 3. Добавьте выводимые поля
And that's twice the energy output, weight for weight, absolutely astonishing. Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, совершенно поразительно.
In 1750, Asia had three-fifths of the world population and three-fifths of the world's economic output. В 1750 году в Азии проживало три пятых населения земли, а также производилось три пятых экономических благ земли.
Its purpose is to record, store, display, print and output data related to driver activities. Оно служит для регистрации, хранения, отображения, распечатки и выдачи на внешние устройства данных о деятельности водителей.
After testing has been completed, these data will be output in a separate directory named /TESTER/LOGS. После окончания тестирования эти данные выводятся в отдельный каталог /TESTER/LOGS.
Moreover, tobacco output increased 32%. Кроме того, производство табака увеличилось на 32%.
Select the output order to add. Выберите заказ на выпуск, который нужно добавить.
Monthly, for output of selected types of livestock products; ежемесячно- по производству отдельных видов животноводческой продукции;
An average output power exceeding: среднюю выходную мощность, превышающую:
Oil output is coming back on line in meaningful quantities. Добыча нефти возвращается в свое русло в значительных количествах.
CONVERSION FACTORS (material input/product output) КОЭФФИЦИЕНТЫ ПЕРЕСЧЕТОВ (затраты сырья/выход продукции)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.