Sentence examples of "owned" in English with translation "владеть"

<>
They remained government owned and operated. Правительство по-прежнему владело и управляло ими.
Who told you they owned a beer factory? Кто тебе сказал, что они владеют пивным заводом?
I have owned Sunny Helpers for ten years. Я владею "Санни Хелпер" десять лет.
Well, my dad owned a little camera shop. Ну, мой папа владел маленьким магазином камер.
My dad owned an automotive and industrial repair shop. Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской.
Of 31 commercial banks, only five are domestically owned. Из 31 коммерческого банка только пятью владеют соотечественники.
About 55% of its shares are owned by public institutions. Около 55% его акций находятся во владении публичных организаций.
Assets are useful or valuable resources owned by a company. Активы – это полезные или ценные ресурсы, которыми владеет компания.
The Indian government owned and operated all the TV stations. Все индийские телеканалы находились во владении и под управлением правительства.
Yeah, my parents owned a paper shop until it blew away. Да, мои родители владели бумажной лавкой, пока ее не сдуло.
And since she owned the band name, your hands were tied. А поскольку она владела именем группы, ваши руки были связаны.
Most people in rural North America owned some land by 1900. Большинство людей в сельской части Северной Америки владели землёй к 1900 году.
The Service contains content owned or licensed by Instagram ("Instagram Content"). На Сервисе содержатся материалы, которыми Instagram владеет или на которые имеет лицензию («Материалы Instagram»).
Granted you can retrieve metrics for all pages owned by this person. Получив его, можно просматривать метрики для всех страниц, которыми владеет пользователь, предоставивший разрешение.
It is a “state corporation:” An umbrella company owned by the government. Это государственная корпорация. Зонтичная компания, которой владеет государство.
Dempsey, the fella that owned the club, shot them in cold blood. Демпси, хлопец, что владел клубом, хладнокровно застрелил их.
And Abraham's family owned a lot of real estate around Sleepy Hollow. Семья Авраама владела многими поместьями по всей Сонной Лощине.
Most families owned a house, so they were automatically participating in the boom. Большинство семей владело домами, поэтому они автоматически участвовали в буме.
Moray and I came here as boys, when Mr Emmerson owned the place. Морей и я пришли сюда мальчишками, когда мистер Эммерсон владел этим местом.
Azerbaijan and Kazakhstan have in essence become their presidents' wholly owned family fiefs. Азербайджан и Казахстан по существу оказались семейными феодальными владениями своих президентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!