Sentence examples of "present" in English with translation "подарить"
Translations:
all14453
представлять4121
настоящий3278
настоящее2623
нынешний967
подарок244
наличие129
существующий115
показывать104
предъявлять84
появляться37
подарить20
преподносить19
подарочек7
презентовать6
преподноситься6
современность6
теперешний4
предъявляться4
представлявшийся2
одаренный1
одарить1
подаренный1
предьявлять1
other translations2673
He gave Alex a trip to Europe for her graduation present.
Он подарил Алекс на выпускной поездку в Европу.
We present you with that, without which no American wedding can do.
Мы решили вам подарить то, без чего не обходится в Америке ни одна свадьба.
Joel, you've never gotten me a present in your entire life.
Джоэль, ты за всю жизнь мне ничего не подарил.
You getting me a present tomorrow for all I've done for you?
Подаришь мне сегодня что-нибудь за все, что я для тебя сделала?
The emergence of such a future would present the world with a stark choice:
Возможность такого будущего подарило бы миру суровый выбор:
Didn't get me a present, and now you want to get me pregnant.
Ничего не подарил, и хочет сделать мне ребенка.
I think it was bought for us around three years ago for a Christmas present.
Я думаю, кто-то подарил нам его на Рождество года три назад.
According to the customs of Greater Britain, I would like to present this horse as a gift of peace to the mighty Pocahontas.
Согласно обычаям Великобритании, я хочу подарить эту лошадь могущественному Покахонтасу.
And now, as is our annual custom, each citizen of San Marcos will come up here and present His Excellency with his weight in horse manure.
Теперь, согласно нашей ежегодной традиции, каждый гражданин Сан Маркоса поднимется сюда и подарит его превосходительству его вес в лошадиных пуринах.
The emergence of such a future would present the world with a stark choice: either acquiesce to an Iran that possesses or could quickly assemble a nuclear device, or launch a preventive military attack designed to destroy much of the Iranian nuclear program.
Возможность такого будущего подарило бы миру суровый выбор: или согласиться с Ираном, который обладает или может быстро создать ядерное устройство, или запустить превентивную военную атаку, разработанную для разрушения большей части объектов иранской ядерной программы.
The people of Belgrade have presented Europe with another watershed moment.
Население Белграда подарило Европе еще один исторический момент.
Dobby can only be freed if his master presents him with clothes.
Добби может освободиться, только если хозяин подарит ему одежду.
Clinton even presented a large button to her Moscow counterpart, albeit one with a faulty translation.
Клинтон даже подарила своему московскому коллеге увеличенный макет волшебной кнопки, хотя и с неправильным переводом термина.
Piero presented him with a new shield, while selling the original one to a vendor for 100 ducats.
Пьеро подарил ему новый щит, а украшенный Леонардо продал за 100 дукатов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert