Sentence examples of "primary" in English
Translations:
all5575
основной1698
первичный838
основное570
первоочередной63
важный49
важнейший49
первостепенный46
праймериз44
первоначальный20
прямой18
предварительные выборы9
преимущественный5
other translations2166
Low investment and a deteriorating primary education system?
Низкие инвестиции и ухудшающаяся система начального образования?
All children are enrolled in primary and secondary schools without any exception.
Все дети зачисляются в начальные и средние школы без исключений.
It had also succeeded in eliminating illiteracy and achieving universal primary education.
Он также добился успехов в ликвидации неграмотности и обеспечении всеобщего начального образования.
Primary commodity prices have tended to move in cycles that are highly correlated with fluctuations in global aggregate demand.
Цены на сырьевые товары меняются циклически, причем эти циклы сильно зависят от изменений в уровне совокупного глобального спроса.
This mission's primary objective is to eliminate key military targets.
Главная цель этой миссии - уничтожить ключевые военные цели.
We're all specialists now, even the primary care physicians.
Мы все теперь специалисты, даже врачи первой помощи.
The independent expert wishes to point out, however, that the primary objective of the College should be the implementation of the programme of initial training for judges, which is for the time being dependent on the appointment of the Administrative Board and director-general of the College.
В то же время независимый эксперт хотел бы подчеркнуть, что главной задачей ШМ должно быть осуществление программы начальной подготовки судей, которое в настоящее время зависит от того, когда будет назначен Административный совет и Генеральный директор ШМ.
The primary factors affecting returns continue to include lack of economic opportunities, uncertainty about the future status of Kosovo, and, to a much lesser degree than in the past, security.
Главными факторами, негативно отражающимися на возвращении населения, по-прежнему остаются отсутствие экономических возможностей, неопределенность в отношении будущего статуса Косово и, в значительно меньшей степени, нежели в прошлом, соображения безопасности.
This activity would provide significant additional protection of ecologically important forests, including old growth and primary forests and fragile forest ecosystems.
Эта деятельность позволит обеспечить значительную дополнительную защиту экологически важных лесов, включая спелые и девственные леса и хрупкие лесные экосистемы.
African countries, in many ways following the textbook advice of exploiting their comparative advantage, were highly dependent on unprocessed primary products.
Страны Африки, во многих отношениях следуя книжным рецептам использования своих сравнительных преимуществ, сильно зависели от необработанных сырьевых продуктов.
The Mission found access to strategic sites, such as airports and primary road networks in those regions, sufficient for ensuring safe access for United Nations staff and assets.
Миссия установила, что доступ к стратегическим объектам, таким, как аэропорты и сеть главных дорог, является в этих районах достаточным для обеспечения безопасного доступа для персонала и имущества Организации Объединенных Наций.
This is intended to support repair of the primary and secondary road network, with reconstruction, repair and reinstatement of roads, bridges and culverts.
В ней предусматривается оказание помощи в ремонте сети магистральных и подъездных дорог с восстановлением, ремонтом и пуском в эксплуатацию дорог, мостов и дренажных сооружений.
However, the economy of Sierra Leone was still too dependent on external resources and on primary industries, such as mining and agriculture.
Вместе с тем, экономика Сьерра-Леоне по-прежнему слишком зависит от внешних ресурсов и отраслей сырьевой промышленности, таких как горнодобывающая промышленность и сельское хозяйство.
To provide free, compulsory primary and secondary education for all children irrespective of gender, color, nationality, religion, birth, or any other consideration, to develop education through enhancement of school curricula, training of teachers, and providing opportunities for vocational training.
Предоставление бесплатного обязательного начального и среднего образования всем детям независимо от пола, цвета кожи, национальности, вероисповедания, места рождения или иных факторов, развитие системы образования посредством совершенствования школьной программы, подготовки преподавателей и создания возможностей для профессионального обучения.
The years since independence have been marked by a steady increase in standards of living, a succession of free and fair elections and changes of government, universal, free and compulsory primary and secondary education and free tertiary education, and a diversification of revenue sources to include tourism, light manufacturing, financial services and informatics.
Годы после обретения независимости ознаменовались устойчивым повышением уровня жизни, проведением последовательного ряда свободных и справедливых выборов и изменениями в системе государственного управления, введением всеобщего бесплатного и обязательного начального и среднего образования и бесплатного высшего образования, а также диверсификацией источников доходов, включая туризм, легкую промышленность, финансовые услуги и информатику.
If the second factor is the primary driver of the echo chamber, then Facebook deserves all blame.
Если второй фактор является главной движущей силой создания эффекта эхо-камеры, то Facebook заслуживает осуждения.
Organization of meals for pupils in primary school;
организация питания для учащихся начальной школы;
The universal compulsory free primary education system was introduced in 1956.
Система всеобщего обязательного бесплатного начального образования была введена в 1956 году.
Enrolment and attendance rates for primary and secondary schools and vocational training centres;
коэффициента зачисления и посещаемости начальных и средних школ и центров профессионально-технической подготовки;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert