Sentence examples of "provided" in English with translation "если"

<>
Provided love the british nonchalant. Да, если тебе нравится пофигизм в британском стиле.
Y, unless qr_code is provided Да, если не предоставлен qr_code
Provided he finishes his homework first. Если он сделает домашнее задание.
That is, provided we find this guy. Это при условии, если мы найдем этого крепыша.
Provided you answer my questions about David. Если вы ответите на мои вопросы о Дэвиде.
Provided I had a Mark Vil transporter. Если бы у меня был транспортер модели Vll.
Provided I had a Mark Vll transporter. Если бы у меня был транспортер модели Vll.
But what if MNEs provided the funds? А что, если средства предоставят МНК?
Y, unless Image of the barcode is provided Да, если не предоставлен Image of the barcode
metadata is only present if provided by the sending app Поле metadata присутствует в сообщении, только если его предоставило отправляющее приложение
Sight glasses may be used as level indicating devices provided: В качестве уровнемеров могут использоваться смотровые стекла, если:
Then some sort of bergamot, provided it's not Earl Grey. Тогда с любым сортом бергамота, только если это не Эрл Грей.
If your app contains content submitted or provided by third parties: Если ваше приложение содержит материалы, отправленные или предоставленные третьими сторонами:
We will have a picknick provided that the weather is nice. Если погода будет хорошей, мы устроим пикник.
The API will behave as though no access token was provided. При этом API ведет себя так, как если бы маркер доступа не был предоставлен.
If the defined condition is met, then specific information is provided. Если заданное условие выполняется, выводится определенная информация.
Provided she stayed low to the ground and out of sight. При условии, если она будет держаться так низко, что ее не будет видно.
You can also add attachments, provided that no replies have been registered. Можно также добавить вложения, если не было зарегистрировано ответов.
You can contact us using the information provided below with questions or concerns. Если у вас возникли какие-либо вопросы или замечания, вы можете связаться с нами, используя приведенную ниже информацию.
direct connection with the exterior wherever this can be provided under reasonable conditions; прямое сообщение с внешней средой, если это практически осуществимо в разумно обоснованных условиях;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.