Exemples d'utilisation de "provides" en anglais
Traductions:
tous33445
предоставлять8621
обеспечивать6256
представлять5251
предусматривать3395
дать1734
данный1212
поддерживать885
содержать847
предусматриваться796
давать634
приводиться484
предоставляться458
привести299
обеспечиваться238
приведенный168
приводить89
даваться85
приводимый21
дающий16
приводящий7
предоставлявшийся4
давший4
приведший3
привозить2
дававший1
даваемый1
обеспечивавшийся1
autres traductions1933
MasterForex company provides personal manager
Предоставляет партнеру White Label персонального менеджера
The Latvian Code of Administrative Violations provides for liability: “Article 181.
Латвийский кодекс административных нарушений предусматривает ответственность: • «Статья 181.
This type of synchronization provides optimal performance.
Данный тип синхронизации дает наивысшую производительность.
This article provides a reference for supported shortcuts for these services.
В статье описаны поддерживаемые сочетания клавиш для этих служб.
The law provides income compensation in case of her changing her job.
Законом предусматривается компенсация доходов в том случае, если она меняет работу.
Access provides a number of ways to restrict input:
В Access есть несколько способов ограничения ввода данных.
Provides general information about modeling variables.
Приводятся общие сведения о переменных моделирования.
Sure, which provides for graveside care under basic situations.
Да, уход за могилой предоставляется на обычных условиях.
The following table provides guidance on volume configurations.
В приведенной ниже таблице содержатся указания по конфигурациям томов.
The following table provides guidance about Windows disk types.
В следующей таблице приведены указания по типам дисков Windows.
This leads to a clear increase in efficiency and provides overall income gains.
Это приводит к очевидному росту эффективности и к увеличению совокупных доходов.
Having outlined a number of the issues concerning court ordered interim relief in arbitration, the following discussion raises a number of the topics addressed by the ILA Principles and provides background information and explanation.
Выше был изложен ряд вопросов, связанных с предписываемыми судами обеспечительными мерами в рамках арбитражного разбирательства, а в приводимой ниже дискуссионной информации затронут ряд тем, рассматриваемых в Принципах АМП, и содержится справочная информация и пояснения.
Provides transparency about replication health.
Обеспечивает прозрачность о работоспособности репликации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité