Sentence examples of "quick return" in English
There is thus almost no chance of a quick return to what used to be considered “normal” monetary conditions – for example, of US short-term interest rates rising to their pre-crisis average of inflation plus roughly 2%.
В результате, практически нет никаких шансов быстрого возврата к монетарным условиям, которые ранее считались «нормальными», например, к повышению краткосрочных процентных ставок в США до их докризисного уровня: усреднённая инфляция плюс примерно 2%.
Indeed, a number of Parties identified in apparent non-compliance, following their early submission of their 2003 data, have already been able to clarify that they are in compliance, while others have been able to submit plans of action with time-specific benchmarks to allow them a quick return to compliance.
Действительно, ряд Сторон, в отношении которых был выявлен факт явного несоблюдения, после более раннего представления ими своих данных за 2003 год, уже смогли сообщить о своем соблюдении сроков, а другие- представить планы действий с конкретными временными показателями с целью оперативного возвращения к практике соблюдения.
The Ministers, therefore, urged all States Parties and relevant international organizations, consistent with the principles of the Convention, in particular Chapter V, to facilitate the quick return of such assets, and to assist requesting States to build human, legal and institutional capacity to facilitate tracing, confiscation and recovery of such assets.
В этой связи министры настоятельно призвали все государства-участники и соответствующие международные организации содействовать, согласно принципам Конвенции, в частности главе V, быстрому возвращению таких активов и оказывать помощь государствам, которые попросили об этом, в создании человеческого, правового и институционального потенциала для отслеживания, конфискации и возвращения таких активов.
Quick Launch bar on left of screen with Return to classic view highlighted.
Панель быстрого запуска в левой части экрана с выделенной ссылкой "Вернуться к классическому интерфейсу"
These operational capacities can be critical to support the quick delivery of basic services, particularly as people begin to return.
Эти оперативные возможности могут иметь решающее значение для поддержки быстрого оказания основных услуг, особенно после начала возвращения населения.
We look forward to quick settlement of current political differences in Guinea-Bissau, and we also look forward to a return to constitutional order and to the holding of elections, we hope, in the next few months.
Мы с нетерпением ожидаем оперативного урегулирования нынешних политических сложностей в Гвинее-Бисау, и мы также с нетерпением ожидаем восстановления конституционного порядка и проведения выборов, как мы надеемся, в ближайшие несколько месяцев.
If so, you can usually bring back the ribbon if you click Return to Classic SharePoint at the bottom of the Quick Launch bar on the left of your screen.
В этом случае ленту, как правило, можно вернуть, щелкнув ссылку Вернуться к классическому интерфейсу SharePoint внизу панели быстрого запуска с левой стороны экрана.
The sooner you return, the happier your father will be.
Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку.
He left his native village never to return.
Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
What children! You send them to get candy and they return with a dog!
Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert