Sentence examples of "rate" in English with translation "норма"
Translations:
all18614
ставка4351
ставки3649
курс2053
уровень1832
процент1262
темп1102
показатели919
скорость362
размер279
цена250
норма232
показатель193
оценивать144
рассматривать93
тариф79
режим70
расценка35
частотность19
ритм16
оцениваться13
заслуживать13
пропорция4
разряд3
other translations1641
Well, I shouldn't let my heart rate drop.
И я не должна позволить моему давлению опуститься ниже нормы.
Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety.
Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.
Inflation is stabilizing but not enough yet for a rate cut.
Инфляция стабилизируется, однако пока этого недостаточно для снижения норм.
The daily feeding rate was 1.5 % of the mean body weight.
Суточная норма скармливания составляла 1,5 % от среднего веса тела.
But are foreign owners getting more than a fair rate of return?
Но получают ли иностранные владельцы больше, чем справедливую норму прибыли?
Enter the mileage rate and amount that is allowed for the employee.
Введите норму расстояния и сумму, разрешенные для сотрудника.
I can hear a slight increase in both respiratory and heart rate.
Частота твоего дыхания и пульса чуть больше нормы.
On the Expense management tab, click Mileage to open the Mileage rate form.
На вкладке Управление расходами выберите Расстояние, чтобы открыть форму Норма расстояния.
large number, we could detect things like pollen count, air quality, respiratory rate.
Можно внести такие индикаторы, как качество воздуха, содержание пыльцы, норма дыхания.
And the most recent monthly decline corresponded to an annual rate of more than 25%.
А самое последнее ежемесячное падение соответствовало ежегодной норме, которая составляет более 25%.
3. Risk rate in each transaction must be less than 5% of the total funds.
3. Норма риска в каждой сделке должна быть менее 5% от общей суммы средств.
As a result, the household savings rate has risen from zero to 4% of disposable income.
В результате этого, норма сбережений семей выросла от ноля до 4% наличного дохода.
The last factor is the desperately low rate of saving that is endemic in the Americas.
Последний фактор - это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту.
But the saving rate even in households in their thirties has risen along with concern about reforms.
Но нормы сбережения даже в семьях, где супругам по тридцать повысились наряду с беспокойством о реформах.
Tables 2 and 3 of the report showed the annual rate of return over the long term.
В таблицах 2 и 3 доклада показаны ежегодные показатели нормы прибыли от инвестиций за длительный период времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert