Sentence examples of "released" in English with translation "отпускать"
Translations:
all3346
освобождать1129
выпускать598
опубликовать362
высвобождать211
отпускать142
публиковать35
other translations869
All three of them were released later Saturday.
Позже вечером в субботу всех троих отпустили на свободу.
When they released him, he decided to relocate too.
Когда его отпустили, он предпочел сменить обстановку.
I was processed and released on my own recognizance.
Меня допросили и отпустили в связи с добровольным признанием.
The collectibles trader was released from custody earlier today.
Торговец предметами коллекционирования утром был отпущен из-под стражи.
We request Ms. Winston be released on her own recognizance.
Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
Some say the Scottish released him a little bit too soon.
Некоторые говорят, что шотландцы отпустили его слишком рано.
Those in jail must be released or given a fair trial.
Тех, кто в тюрьме, необходимо отпустить или провести над ними справедливый суд.
Every now and then a few were caught, sterilised and released.
Время от времени, какое - то количество собак отлавливали, подвергали стерилизации и отпускали.
We've registered released animals mating in nature and having chicks.
Было зафиксировано, что отпущенные птицы спариваются и имеют птенцов.
Dissidents just released from jail and eminent emigres suddenly returned home.
Диссиденты, только что отпущенные из тюрьмы, и выдающиеся эмигранты внезапно вернулись домой.
I'd ask that my client be released on his own recognizance.
Я прошу отпустить моего клиента под залог.
Once the left mouse button is released the line will be set.
Линия будет установлена, как только вы отпустите левую кнопку мыши.
Those who have been released prefer to keep silent about their experiences.
Те, кто был отпущен на волю, предпочитают не говорить о том, что им пришлось пережить.
Released, but then she skipped out before the cops could interview her.
Ее отпустили, но потом она скрылась, прежде чем полицейские смогли допросить ее.
I do this, nate is released unhurt, And i never see you again.
Я сделаю это, Нейта отпустят не причинив ему вреда, и я никогда не увижу тебя снова.
After the left mouse button is released, the two parallel lines will be set.
Две параллельные линии будет установлены, как только вы отпустите левую кнопку мыши.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert