Sentence examples of "отпустят" in Russian
Пока хоры западников и защитников демократии осуждали «советскую» природу отношения к Немцову, такое мелочное преследование властями (то арестуют на день, то отпустят, то запретят выезд, то разрешат свободно передвигаться) скорее более всего указывает не на омоложение репрессивных органов, а на их разложение и распад.
While choruses of Westerners and pro-democracy types have decried the “Soviet” nature of Nemtsov’s treatment, more than anything else his on-again off-again harassment by the authorities (now arrested for a day, now let go, now barred from traveling, now allowed to move freely) seems to indicate not the rejuvenation of the organs of repression but their corrosion and decay.
Там написано, что они отпустят Гэб, если будут сняты все обвинения с рабочих буровой.
It says that Gab will only be released if all rape charges against those oil workers are dropped.
Я сделаю это, Нейта отпустят не причинив ему вреда, и я никогда не увижу тебя снова.
I do this, nate is released unhurt, And i never see you again.
Семья и друзья предполагали, что они были задержаны полицией Бюро общественной безопасности, и что их отпустят на свободу после пятнадцатой годовщины "бойни" на площади Тяньаньмэнь 4-го июня.
Family and friends assumed that Public Security Bureau police detained them and that the couple would be released after the June 4 anniversary of the Tiananmen Square massacre of fifteen years ago passed.
Найдя нужное приложение, отпустите обе клавиши.
When you find the app that you want to use, release both keys.
Когда его отпустили, он предпочел сменить обстановку.
When they released him, he decided to relocate too.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert