Sentence examples of "satisfied with" in English

<>
Translations: all178 удовлетворенный83 other translations95
I am satisfied with him.” Я им доволен».
Are you not satisfied with deposit rates? Вас не устраивают процентные ставки по депозитам?
He is quite satisfied with his income. Он весьма доволен своим доходом.
When you’re satisfied with the preview, complete the merge. Если эти результаты соответствуют ожиданиям, завершите слияние.
I am satisfied with the result of my math test. Я доволен результатом своего теста по математике.
When you are satisfied with the allocations, close the form. Когда будет достигнуто требуемое распределение, закройте форму.
It is unlikely that their “boss” would be satisfied with less. Вряд ли их хозяин удовлетворится меньшей суммой.
If His Grace is not satisfied with me, he can dismiss me. Если его светлость недовольна мной, он может меня уволить.
But they have no reason to be satisfied with its current condition. Однако у них нет никаких оснований для удовлетворенности сегодняшним состоянием этих отношений.
Probationer Toba, I'm far from satisfied with your conduct on this mission. Стажер Тоба, я не доволен твоим поведением в этой миссии.
People will not be satisfied with economic handouts or cosmetic changes in governance; Людей уже больше не устраивают экономические подачки или косметические изменения в органах власти.
Not a single sample comes up until I am satisfied with the tests. Ни одного образца придумывает пока я не доволен с тестами.
I doubt that you're satisfied with the rehearsal for the Oratorio in Memoria. Я сомневаюсь, что вы довольны репетицией поминальной оратории.
If we're not satisfied with the Cossack Assembly we won't recognize it. Ежели Войсковой круг нас не удовлетворит, мы его не признаем.
Any perv who's satisfied with boobie pics doesn't kill prostitutes with shovels. Извращенец, которому хватает фоток буферов, не станет убивать проституток лопатами.
"Though it was getting better, I still wasn't satisfied with the inaugural address. "Хотя она становилась лучше и лучше, все же я не был доволен инаугурационной речью.
I don't think many people can say they are satisfied with their salary. Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.
When satisfied with the search results, you can copy them to a discovery mailbox. Если результаты поиска соответствуют требованиям, вы можете скопировать их в почтовый ящик найденных сообщений.
Marie is satisfied with the treatment of the customer and the results of the case. Мари довольна работой с клиентом и результатами обращения.
Either present givers provide a bigger pie, or present takers become satisfied with smaller slices. Либо нынешние дарители предоставят больше пирога, либо нынешние получатели согласятся на меньший кусок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.