Sentence examples of "saw" in English with translation "понимать"
Translations:
all28644
видеть9853
см.7037
увидеть4503
посматривать1536
посмотреть1533
понимать860
просматривать668
рассматривать566
смотреть558
видеться177
провожать85
пила57
повидать35
усматривать34
видимый32
повидаться27
воображать24
видать22
позаботиться15
распиливать14
пилить8
просматриваться6
провожаться4
увидать3
поглазеть3
распиливаться1
пильный1
последить1
перевидать1
other translations980
Unfortunately, Emile very soon saw the point.
К сожалению, Эмиль очень скоро понял смысл сказанного.
And he saw that evolution itself was an intelligent process.
И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный.
She came to my country and saw the importance of education.
Она приехала в мою страну и поняла, насколько важно образование.
The second I saw Turk I felt like he had huge news.
Как только я увидел Терка, то сразу понял, что у него новость.
When we introduced sales, we saw the monkeys paid attention to that.
Когда мы ввели "продажи", мы поняли, что обезьяны обратили на это внимание.
And I saw how this had a kind of justice, in its responsibility.
Я поняла, в чем справедливость ситуации с точки зрения ответственности.
I didn't really realize what it was when I first saw it.
Я не совсем понял, что это такое, когда первый раз увидел.
A group of people who saw Robert Baratheon for the disaster he was.
Люди, понимавшие, каким бедствием был Роберт Баратеон.
I figured that when I saw the "Amanda" in her slip an hour ago.
Я понял это когда увидел как "Аманда" бороздит волны час назад.
When I saw her on the news, I realized she'd lost her mind.
Когда я увидел ее в новостях, то понял, что она сошла с ума.
When I saw your face, I knew you would be able to guide me.
Когда я увидела твоё лицо, я поняла, что ты можешь направить меня.
Sookie, I understand it must have been frightening what you saw in Faerie, but please.
Соки, я понимаю это дожно быть пугает, то, что ты увидела в стране Фейри, но пожалуста.
And the pious Muslims in Turkey saw that they can change the political system by voting.
Все религиозные мусульмане в Турции поняли, что они могут изменить политическую систему голосованием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert