Sentence examples of "signal control button" in English
Hit the launch control button with it, in race and manual.
Нажать кнопку запуска двигателя рядом с гоночным режимом и ручным управлением.
And with this cool little all-wheel control button, you can choose between different surfaces.
И с помощью этой крутой маленькой кнопки управления приводом вы можете выбрать настройки для различных поверхностей.
Remove the batteries from the remote control, press each button two times, and then replace the batteries.
Извлеките батареи из пульта дистанционного управления, нажмите каждую кнопку два раза, затем замените батареи.
In fact, the Ghost Gunner worked so well that it may signal a new era in the gun control debate, one where the barrier to legally building an untraceable, durable, and deadly semiautomatic rifle has reached an unprecedented low point in cost and skill.
На самом деле, «Призрачный стрелок» работал настолько хорошо, что это может стать сигналом о начале новой эпохи в дебатах о контроле над оружием. В эту эпоху можно будет за неслыханно маленькие деньги и при наличии минимальных навыков вполне законно создавать прочное, смертоносное, нигде не регистрируемое и не отслеживаемое полуавтоматическое оружие.
Take advantage of our fast, simple and secure web application and trade on the go in full control with a click of a single button.
Воспользуйтесь нашим быстрым, простым и безопасным веб-приложением для торговли на ходу и полного контроля ситуации нажатием одной кнопки.
Border Guards use stationary equipment (so-called radiometric gates) and mobile signal and measurement devices to control vehicles and persons at border crossing points.
Пограничники используют стационарное оборудование (так называемые радиометрические ворота) и мобильные сигнально-измерительные устройства для проверки автотранспортных средств и лиц на пунктах пересечения границы.
You can use your Kinect sensor to send an infrared signal or the IR extension cables to remotely control your TV.
Сенсор Kinect или инфракрасные удлинители могут использоваться для получения инфракрасного сигнала и управления телевизором.
Each cell can contain one control, such as a text box, a label, or a command button.
Каждая ячейка может содержать один элемент управления, например текстовое поле, надпись или кнопку.
This shall be the case whenever the trailer provides the " supply line braking request " signal via the data communication part of the electric control line or in the event of the continuous absence of this data communication.
Положения этого пункта применяются в тех случаях, когда с прицепа через элемент передачи данных электрической магистрали поступает сигнал " проверить тормозную магистраль ", или в том случае, когда эти данные не передаются в течение продолжительного времени.
Ask your Google Apps domain admin to turn on Contacts by signing in to their Google Apps control panel, finding Contacts, and clicking the "Add" button.
Для этого администратор домена должен открыть панель управления, найти нужный сервис и нажать "Добавить".
Now, if you are working with PowerPoint on a single monitor and you want to display Presenter view, in Slide Show view, on the control bar at the bottom left, select Show Presenter View button in PowerPoint, and then Show Presenter View.
Если вы работаете с PowerPoint на одном мониторе и хотите перейти в режим докладчика, в режиме Слайд-шоу в левом нижнем углу на панели элементов управления щелкните значок, а затем выберите пункт Показать режим докладчика.
The RSI remains in a clear downtrend, and the MACD is trending lower below its signal line and the “0” level, showing that the bears remain firmly in control as we go to press.
RSI по-прежнему остается в явном нисходящем тренде, а MACD движется ниже под своей сигнальной линией и нулевым уровнем, указывая на то, что медведи строго контролируют ситуацию на момент выхода этой статьи.
To control how text wraps around the box, click Layout Options Layout Options button, and then select an option from the list.
Чтобы настроить перенос текста в надписи, нажмите кнопку Параметры разметки и выберите значение из списка.
After the warning signal has been activated, it shall be possible to apply the service braking control and obtain at least the secondary performance prescribed in paragraph 2.2. of Annex 3 to this Regulation.
После включения предупреждающего сигнала должна обеспечиваться возможность приведения в действие органа управления рабочим тормозом и достижения по крайней мере аварийной эффективности, предписанной в пункте 2.2 приложения 3 к настоящим Правилам.
After the warning signal has been activated, it shall be possible to apply the service braking control and obtain at least the residual performance prescribed in paragraph 2.4. of Annex 4 to this Regulation.
После включения предупреждающего сигнала должна обеспечиваться возможность приведения в действие органа управления рабочим тормозом и достижения по крайней мере остаточной эффективности, предписанной в пункте 2.4 приложения 4 к настоящим Правилам.
You can control what page appears when you click in the top left of your screen the Home button.
Вы можете установить любой сайт в качестве главной страницы.
The incarceration of Hu Jia and Chen Guangcheng is a clear signal that no democratization process will start in China outside of the Party's control.
Заключение под стражу Ху Цзя и Чэня Гуанчэна является явным сигналом того, что никакой демократический процесс не начнется в Китае вне контроля партии.
As you drag the control, a horizontal or vertical bar indicates where it will be placed when you release the mouse button.
При перетаскивании элемента управления горизонтальная или вертикальная полоса указывает на его расположение после того, как будет отпущена кнопка мыши.
When the prescribed service braking performance can no longer be achieved (red warning signal), failures resulting from a loss of electrical continuity (e.g. breakage, disconnection) shall be signalled to the driver as soon as they occur, and the prescribed residual braking performance shall be fulfilled by operating the service braking control in accordance with paragraph 2.4. of Annex 4 to this Regulation.
В тех случаях, когда предписанной эффективности рабочего торможения более не обеспечивается (красный предупреждающий сигнал), водитель немедленно предупреждается о неисправностях, вызванных повреждением электрической цепи (например, поломкой, разъединением контакта), и предписанная остаточная эффективность торможения обеспечивается посредством приведения в действие органа управления рабочим тормозом в соответствии с пунктом 2.4 приложения 4 к настоящим Правилам.
When the prescribed service braking performance can no longer be achieved (red warning signal), failures resulting from a loss of electrical continuity (e.g. breakage, disconnection) shall be signalled to the driver as soon as they occur, and the prescribed secondary braking performance shall be fulfilled by operating the service braking control in accordance with paragraph 2.2. of Annex 3 to this Regulation.
В тех случаях, когда предписанная эффективность рабочего торможения более не обеспечивается (красный предупреждающий сигнал), водитель немедленно предупреждается о неисправностях, вызванных повреждением электрической цепи (например, поломкой, разъединением контакта), и предписанная остаточная эффективность торможения обеспечивается посредством приведения в действие органа управления рабочим тормозом в соответствии с пунктом 2.2 приложения 3 к настоящим Правилам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert