Ejemplos del uso de "stretch" en inglés
Traducciones:
todos453
растягивать50
растягиваться47
простираться30
участок28
расширять15
вытягиваться11
протягиваться11
тянуться9
отрезок7
натяжка7
период6
охватывать6
натягиваться5
протяжение5
протягивать2
потягиваться2
раскинувшегося2
преувеличивать1
otras traducciones209
Click Image, and then select Stretch and Skew.
В меню Рисунок (Image) нажмите Растянуть/наклонить (Stretch and Skew).
Huge nets stretch across the ocean, swallowing up everything in their path.
Огромные сети простираются через океан, глотание всего в их пути.
You'll never be a gymnast if you don't stretch.
Тебе никогда не стать гимнасткой, если не будешь растягиваться.
Especially in these difficult days, when our focus is on a few major crises, the surge in peacekeeping will stretch the international community's attention.
Особенно сейчас, в эти трудные дни, когда наше внимание сосредоточено на нескольких основных кризисных ситуациях, заметное усиление деятельности по поддержанию мира расширит сферу внимания международного сообщества.
The result: The Enterprise appears to stretch and then snap!
Результат — «Энтерпрайз» будто вытягивается, а потом — щелк!
And we're back at the final stretch of the Indianapolis 500.
Мы вновь на последнем отрезке гонки "500 миль Индианаполиса".
Their money did not get that positive performance stretch, however; they only get what happens next.
Однако его деньги не попадают в этот прибыльный период; они лишь участвуют в том, что происходит дальше.
The allegations stretch over nearly three decades.
Обвинения касаются событий, происходивших на протяжении трёх десятилетий.
But the guy, here, on the right, he's doing the stretch.
А вот парень справа он "потягивается", вытягивает руку.
They support inland waters and their basins, which may stretch from mountainous areas to the sea.
Они поддерживают состояние внутренних вод и их бассейнов, которые могут простираться от горных районов до моря.
In fact, this flagelliform fiber can actually stretch over twice its original length.
На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза.
The Council has tended to stretch into areas like HIV/AIDS, climate change, and women’s empowerment, which inflate the term “peace and security” beyond recognition.
Совет попытался расшириться за счет таких областей, как ВИЧ / СПИД, изменение климата и расширение возможностей женщин, которые раздувают рамки «мира и безопасности» до неузнаваемости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad