Sentence examples of "struggle for independence" in English

<>
The Kurds for 3,000 years have been waging a struggle for independence, and now is their chance to finally have it. На протяжении трех тысяч лет курды боролись за свою независимость. Сейчас у них появилась возможность ее получить.
Geremek knew that a feeling of national identity and pride is priceless, and that in Poland, condemned to struggle for independence, they are necessary virtues. Геремек знал, что чувство национальной принадлежности и гордости бесценно, и что для Польши, вынужденной бороться за независимость, это необходимые ценности.
Even the venerable Congress party - which led India's struggle for independence - manipulates religious, communal and caste rivalries so as to boost its chances of forming government. Даже почтенная партия Конгресс - которая возглавила Индию в борьбе за ее независимость - манипулирует религиозной, общественной и кастовой конкуренцией, чтобы повысить свои шансы сформировать правительство.
With such a long list of grievances and such deplorable conduct on the part of the Russians, it would have been perfectly understandable if any one of a dozen countries in Central and Eastern Europe waged a violent armed struggle for independence. С таким большим количеством оснований для обид и недовольства, с таким отвратительным поведением русских было бы вполне понятно и оправданно, если бы десятки стран в Центральной и Восточной Европе начали жестокую вооруженную борьбу за свою независимость.
Mr. Soler Torrijos (Observer for Panama), recalling that over 200 years had elapsed since the beginning of Latin America's struggle for independence, said that the issue of Puerto Rico must be resolved as a matter of priority and General Assembly resolution 1514 (XV) must be applied without restriction. Г-н Солер Торрихос (Наблюдатель от Панамы), напомнив, что прошло более 200 лет с начала борьбы Латинской Америки за независимость, говорит, что проблема Пуэрто-Рико должна быть решена в первоочередном порядке и что должны быть без ограничений применены положения резолюции 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.