Sentence examples of "sworn" in English
Translations:
all535
клясться266
поклясться100
ругаться20
присягать13
выругаться6
божиться2
обматерить1
other translations127
Well, if you have sworn, then you must keep your word.
Что ж, раз ты присягнул, то должен сдержать слово.
I could have sworn I felt one inside of her coat pocket back at the station.
Клянусь, я нащупал ее во внутреннем кармане пальто еще в участке.
That is why, for example, Pakistan’s army is prepared to undermine all other institutions in the country it is sworn to defend, in the name of wounding India.
Вот почему, например, армия Пакистана готова подорвать все остальные институты в стране, которые она присягнула защищать, во имя отмщения Индии.
I could have sworn I was wearing a shirt at some point.
Я мог поклясться, что в какой-то момент на мне была рубашка.
But we monks have sworn an oath to resist the temptation of.
Но мы, монахи, поклялись сопротивляться искушению.
As Mother Confessor, I am sworn to uphold the highest standards of justice.
Как Мать-Исповедница, я поклялась поддерживать высокие устои справедливости.
The men of the Night's Watch are sworn to play no part.
Мужи Ночного Дозора поклялись не участвовать.
Hamas, whose engagement and support is essential for any settlement, has sworn revenge.
ХАМАС, чьи сотрудничество и поддержка крайне важны в любом соглашении, поклялся отомстить.
You know, for a few seconds, I could have sworn I was looking at Anne.
Вы знаете, в течение первых секунд я мог бы поклясться, что смотрел на Энн.
We are part of an ancient order sworn to fight the darkness that hides in Sleepy Hollow.
Мы являемся частью древнего ордена, который поклялся сражаться с темнотой, скрывающейся в Сонной Лощине.
These people have sworn to live and die at my command 200 years before you were born.
Эти люди поклялись жить и умереть по моей команде, за 200 лет до вашего рождения.
I coulda sworn that you were a bouncer at an Orlando strip club, but I kept that to myself.
Я готова поклясться, что вы были вышибалой в стрип-клубе Орландо, но я оставлю это при себе.
You’ve sworn to me, kid, — so find such a water for me, find it and bring, water my poor roots…
Поклялся ты, дитятко, — так добудь же ты мне теперь этакой водицы, поищи, принеси, корешки мои бедные подлей…
See, I could have sworn it was that brown woman who made me pancakes and read me Charlotte's Web at night.
Видишь, я могла поклясться, что это была та коричневая женщина, которая делала мне блинчики и читала Паутину Шарлотты на ночь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert