Sentence examples of "take some time off" in English

<>
Diana tells me she wants to take some time off, then Charlie just kissed me and ran. Даянна сказала мне, что хочет немного отдохнуть затем Чарли целует меня и убегает.
I think you need to take some time off. Я думаю тебе надо передохнуть.
After the attack in the school, he said he needed to take some time off to recuperate. После инцидента в школе он сказал, что ему потребуется некоторое время, чтобы выздороветь.
Take some time off, a vacation, a leave of absence. Возьми немного время для себя, отгулы, отпуск.
I think I need to take some time off. Я думаю, мне нужно немного передохнуть.
I think I can take some time off to save my own neck. Думаю, я могу отлучиться, чтобы спасти СВОЮ шкуру.
So I take some time off to go travelling and I'm a bit rusty. Я взял отпуск чтобы попутешествовать и немного заржавел.
You can take some time off, you can work your fingers to the bone. Вы можете работать только в свободное время, Вы можете быть заняты до крайности.
I think I need to take some time off from Girls United. Я думаю, что мне нужно отвлечься на какое-то время от Girls United.
Yeah, but you were the only one who he ordered to go home, take some time off, weren't you? Да, но только вас он отправил домой, взять несколько выходных, не так ли?
Mom can make up your old room, and I can take some time off work. Мама обустроит твою комнату, а я могу взять отпуск на неделю.
Yeah, you'll definitely want to take some time off. Да, вам определённо захочется взять отгул.
After the changes are made, the simulator might take some time to download price quotes for the new time frame. После изменения периода графика, симулятору возможно потребуется время для того что бы загрузить ценовые котировки по новому периоду.
Tom is looking forward to taking some time off. Том ждёт, когда же он сможет сделать перерыв в работе.
Any change in the value of the financial leverage may take some time and require repeated authorization in the terminal or its reboot to refresh the parameters displayed therein, depending on the value of the leverage. Любое изменение значения кредитного плеча занимает некоторое время и требует повторной авторизации в терминале или его перезагрузки для обновления отображаемых параметров, зависящих от значения плеча.
So I requested some time off from the Palace. Вот я и выхлопотал себе выходной.
Just after that, the uploading of data for the selected symbol and period will start what can take some time. Сразу после этого начинается подкачка данных по выбранным инструменту и периоду, что может занять некоторое время.
Your head of security says he needs some time off and you just say "okay"? Ваш начальник охраны говорит ему нужно некоторое время, И вы просто отвечате "окей"?
A long-term trend (i. e. hourly time frames or above) could take some time to change after you see a pattern form. На долгосрочном тренде (т. е. таймфрейме длительностью один час и более) фигура может формироваться дольше.
Stanton, we need some time off of fresh slice. Стэнтон, нам нужно больше времени для нового удара.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.