Sentence examples of "take" in English with translation "вывозиться"

<>
Translations: all42824 принимать14615 взять3609 предпринимать2194 получать1974 занимать1900 брать1192 мнение364 привести355 садиться172 отвезти165 захватить147 отвести124 приводить114 предприниматься88 извлечь79 занимающийся65 приведенный62 арестовать44 захваченный33 выиграть31 арестованный31 подержать30 приводиться30 захватывать26 отведенный25 вывезти24 заражаться24 извлекать24 отвезенный23 ловить23 приводимый19 набрать19 провозить19 свозить16 набирать15 извлеченный15 отвозить14 взятие12 вывезенный12 отводить11 приведший10 вывозить10 дубль9 набранный8 прихватить8 довезти7 захватывающий7 выигрывать5 занимавшийся5 приводящий5 отводиться5 вывозиться5 арестовывать4 предпринимавшийся4 выигранный3 принимающийся3 набираться3 извлекаемый3 извлекаться3 принимавшийся3 ловимый2 захватываться2 отводимый2 захвативший1 довезенный1 приводивший1 провозиться1 извлекавший1 вывозимый1 провозимый1 выигравший1 other translations14961
In a meeting with the SAF military command in Khartoum it was explained to the Panel that although significant amounts of military material are stolen from SAF in Darfur, this does not pose a significant security threat within the Sudan as the armed groups immediately take the equipment out of Darfur and sell it on the illicit regional arms markets, namely in Chad. На одной из встреч с военным командованием СВС в Хартуме Группе было сказано, что, хотя у СВС и пропадает существенное количество военных материальных средств в Дарфуре, это не представляет серьезной угрозы для внутренней безопасности Судана, поскольку такие средства сразу же вывозятся вооруженными группами из Дарфура для продажи на незаконных региональных рынках оружия, в частности в Чаде.
In some cases, factories were dismantled or machinery spare parts were taken away, as in the case of the sugar factory of Kaliba in South Kivu. В некоторых случаях фабрики демонтировались, а запасные части к оборудованию вывозились, как это было в случае с сахарным заводом в Калибе, провинция Южная Киву.
Regarding gold, in many cases, the regulations in place deal with the amount of gold allowed to be taken in and out of the national territories by dealers, buyers and intermediaries. в отношении золота во многих случаях существуют положения относительно того, на какую сумму золото может ввозиться на национальную территорию и вывозиться из нее торговцами, покупателями и посредниками.
Due to this situation, Thailand has become a country of origin, with Thai women being taken abroad for sexual service work, as well as a country of destination, with women and children being brought into the commercial sex industry and exploited for other reasons within the country. По этой причине Таиланд является как страной происхождения такой торговли с точки зрения того, что тайские женщины вывозятся за рубеж для оказания платных сексуальных услуг, так и страной назначения с точки зрения того, что женщины и дети из других стран ввозятся в страну для использования в коммерческой секс-индустрии и иных видов эксплуатации.
UNMOVIC and the IAEA shall have the right to declare, for the purposes of freezing a site to be inspected, exclusion zones, including surrounding areas and transit corridors, in which Iraq will suspend ground and aerial movement so that nothing is changed in or taken out of a site being inspected; ЮНМОВИК и МАГАТЭ имеют право для целей «замораживания» подлежащего инспектированию объекта объявлять запретные зоны, включая прилегающие районы и транзитные коридоры, в которых Ирак прекращает наземное и воздушное движение, с тем чтобы на инспектируемом объекте никаких изменений не производилось и с него ничего не вывозилось;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.