Exemples d'utilisation de "testing" en anglais

<>
K: Metrological assurance of testing К: Метрологическое обеспечение испытаний
They're testing the fire-alarm system. Проверяют систему пожарной сигнализации.
Learn more about Split Testing. Подробнее о сплит-тестировании.
4. Disturbing lack of testing 4. Беспокоящий недостаток тестирования
Testing different ads and audiences. Протестировать разные объявления и аудитории.
Testing products (sample) [AX 2012] Проверка продукции (образец) [AX 2012]
Further, the finalization of improved research methodologies and tools to assess needs in late 2008 will require pilot testing and implementation in programme development efforts. В связи с тем, что в конце 2008 года завершится разработка усовершенствованных методик и инструментов проведения исследований для оценки потребностей, необходимо будет их опробовать и применить в процессе разработки программ.
I was simply testing a new anaesthetic. Я лишь апробировал новое обезболивающее.
Practical testing of the agreed guidelines through comparisons with existing life-cycle operations for used and end-of-life mobile phones and making changes to the guidelines or recommending improvements to existing practices as required; практическое апробирование согласованных руководящих принципов посредством сопоставления с существующими операциями жизненного цикла для мобильных телефонов, бывших в употреблении, и с истекшим сроком эксплуатации и при необходимости внесение изменений в руководящие принципы или рекомендации по совершенствованию существующих видов практики;
The Special Rapporteur urges all duty-holders also to ensure access to such vital health services as voluntary testing, counselling and treatment for sexually transmitted infections, including HIV/AIDS, and breast and reproductive system cancers, as well as infertility treatment. Специальный докладчик призывает всех носителей обязательств обеспечить также доступ к таким жизненно важным услугам здравоохранения, как добровольная сдача анализов, консультирование и лечение передаваемых половым путем заболеваний, включая ВИЧ/СПИД, и рака груди и нарушений репродуктивной функции, а также лечения бесплодия.
So I'm using my own writings as a kind of testing ground for a book that has an interdependency between word and image as a kind of seductive force. Я использую собственные тексты, чтобы на них опробировать идею книги, в которой есть взаимосвязь между словом и изображением, имеющая некую завлекательную силу.
Concrete and testing of concrete; бетонные работы и испытания бетона;
But how would you actually go about testing such a theory? Но как бы вы проверили такую теорию?
Report — the detailed testing report. Отчет — детальный отчет о тестировании.
They are bombing testing centers. Они взрывают центры тестирования.
We recommend testing the rule first. Сначала рекомендуется протестировать правило.
• Athletes assuming aliases to avoid testing. • Спортсмены называются вымышленными именами, чтобы избежать проверок.
During phase II (April to December 2004) the implementation of the Clearing House was carried out by developing and testing the Clearing House website and database. В ходе этапа II (апрель-декабрь 2004 года) в рамках деятельности по созданию Информационного центра были разработаны и опробованы вебсайт и база данных Информационного центра.
Overall assessment can involve the testing of alternative measures to get an overview and can involve sensitivity studies or scenario analysis. Общая оценка может включать апробирование альтернативных мер для получения общего представления и проведение исследований по чувствительности или анализа сценариев.
In the case of the General Service, it noted that it had approved exceptions for purposes of determining pilot study participants, on the basis of testing model 3, one of three it had approved for the test. В отношении сотрудников категории общего обслуживания она отметила, что одобрила исключения для целей определения участников экспериментального исследования на основе модели исследования 3 — одной из трех моделей, утвержденных ею для апробирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !