Exemples d'utilisation de "trigger" en anglais

<>
To trigger Lucid dreaming is harmless. Чтобы вызвать осознанные сновидения безвреден.
Trigger text to play over a video Вывод текста поверх видео с помощью триггера
Trigger buttons for accelerating and braking Кнопки-курки для увеличения скорости и торможения
Any prig can pull a trigger. Любой чистюля может нажать на спусковой крючок.
· managerial failures were supposed to trigger hostile takeovers; · Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами;
In addition, heavy precipitation events, likely to increase in frequency, trigger soil erosion and waterlogging of soils. Кроме того, сильные осадки, которые в будущем, по всей видимости, участятся, приводят в действие механизмы эрозии и заболачивания почвы.
I was able to determine that the trigger mechanism Я смогла определить что спусковой механизм
The trigger should be the domestic government itself. Пусковым механизмом могло бы стать само правительство.
-The trigger line (black) is below the base line (light blue) or is crossing below Триггерная линия (черная) ниже базисной линии (голубой) или пересекается вниз
These fires may trigger another explosion! Пламя может вызвать очередной взрыв!
And now, let’s try the trigger. А сейчас посмотрим, как работает триггер.
The one after that is me pulling the trigger. А следующий за ним - это я, взводящий курок.
Don't shoot the girl holding the trigger. Не застрелите девчёнку держащую спусковой крючок.
Such losses may even trigger a Margin Call. Такие убытки могут даже инициировать Маржевое требование.
The standard ISIS fuze will trigger all of their rockets, mortars, and bomblets — a significant engineering problem solved. Стандартный взрыватель ИГИЛ приводит в действие все его реактивные снаряды, бомбы и мины. Таким образом, боевикам удалось решить серьезную инженерную проблему.
I'm going to try and disassemble the trigger mechanism. Я попытаюсь разобрать спусковой механизм.
The last problem to be resolved is the trigger. Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм.
Beyond the cloud, you must also have the lagging line, trigger & base line also agreeing with the move. За пределами облака также должны располагаться и запаздывающая, триггерная и базисная линии, также согласные с движением.
Anything can trigger such an act: Такие действия может вызвать любая причина:
Use the left trigger to zoom out. С помощью левого триггера можно уменьшить изображение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !