Sentence examples of "unacceptable" in English with translation "недопустимый"
Such blasphemy is dangerous and absolutely unacceptable.
Такое кощунство опасно и абсолютно недопустимо.
First, dictatorship itself is ugly and unacceptable;
Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима;
safety devices for preventing unacceptable overpressure or vacuum.
предохранительных устройств для предотвращения недопустимого избыточного давления или вакуума.
Even a tiny probability of global catastrophe is unacceptable.
Даже крошечная вероятность глобальной катастрофы недопустима.
Example 1: Use a short list of unacceptable words
Пример 1. Использование короткого списка недопустимых слов
Example 2: Use a long list of unacceptable words
Пример 2. Использование длинного списка недопустимых слов
The current situation is absolutely untenable, humanly unbearable and morally unacceptable.
Сложившаяся ситуация является абсолютно недопустимой, по-человечески невыносимой и неприемлемой с нравственной точки зрения.
unacceptable levels of poverty and hunger, the food crisis, climate change.
недопустимого уровня бедности и голода, продовольственного кризиса, изменения климата.
Practically everyone knows what is unacceptable, and what needs to be eliminated.
На практике каждый знает, что недопустимо и что необходимо устранить.
This unacceptable situation has forced hospitals to conduct only medically urgent surgeries.
Это недопустимое положение вынуждает больницы проводить только неотложные с медицинской точки зрения операции.
I thought this was unacceptable. So I decided to do something about it.
Это недопустимо, поэтому я решил действовать.
Surely this is unacceptable to every American committed to a safe and prosperous future.
Несомненно, это недопустимо для каждого американца, преданного безопасному и процветающему будущему.
But Israel has officially rejected its basic premises with patently unacceptable caveats and prerequisites.
Но Израиль официально отклонил ее основные исходные условия с явно недопустимыми пояснениями и предпосылками.
So concessions that were deemed legitimate and acceptable may now become illegitimate and unacceptable.
Так что уступки, которые считались законными и приемлемыми, могут теперь стать незаконными и недопустимыми.
Western leaders must stand ready to deal with what was previously “unacceptable” in Syria.
Западные лидеры должны быть готовы к тому, что раньше было «недопустимо» в Сирии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert