Sentence examples of "underlying" in English
Translations:
all1625
лежать в основе340
базовый281
основной247
глубинный16
нижележащий2
other translations739
There’s no evidence for environmental toxins, other underlying infections or (as yet!) alien influence.
Но мы не нашли ни токсинов в окружающей среде, ни каких-то глубинных инфекций, ни влияния пришельцев (пока).
Any underlying purchase orders or production orders are deleted when the Derived purchases and Derived production check boxes are selected.
Нижележащие заказы на покупку или производственные заказы удаляются при установке флажков Производные покупки и Производное производство.
Howard Odum took cybernetics and used it as a tool to analyse the underlying structure of nature.
Говард взял кибернетику и использовал её как инструмент для анализа глубинного устройства природы.
Select the Summation check box to view the number of locations in underlying levels of the tree, such as the number of racks in an aisle or the number of shelves on a rack.
Установите флажок Суммирование, чтобы отобразить количество ячеек на нижележащих уровнях дерева (например, количество стеллажей в проходе или количество полок на стеллаже).
Opening Underlying Instrument Price x Contract Quantity
Начальную цену Базового инструмента х Контрактное количество
This deficit reflects an underlying research deficit.
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
TAPA aims to ameliorate underlying causes of humanitarian needs and to lay the foundation for rehabilitation, reconstruction and long-term development.
Цель ТАПА состоит в том, чтобы воздействовать на глубинные факторы, обусловливающие гуманитарные потребности, и заложить основу для восстановления, реконструкции и долгосрочного развития.
But none of the underlying tensions are resolved.
Но ни одна из лежащих в основе ее причин не была разрешена.
Benchmark 6 - Suspended or Halted Underlying Assets
Критерий 6 - Отложенные или остановленные базовые активы
Unfortunately, research has placed the blame for desertification on its victims, without analysing the underlying causes that drive them to overwork the land.
К сожалению, исследователи возлагают вину за опустынивание на его жертв, не анализируя глубинных причин, побуждающих их перегружать земли.
Rates are quoted prices of underlying assets
Ставки представляют собой предлагаемые цены на базовые активы
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert