Sentence examples of "unfavourable pay balance" in English
If so, you must pay the balance before you can turn off auto-renew.
Если это так, вы должны оплатить баланс, прежде чем можно будет отключить автоматическое продление.
Your son can join after you pay the balance Rs 800 thousands.
Ваш сын сможет учиться после того, как Вы доплатите 800 тысяч рупий.
Additionally, there are outstanding policy questions related to the Government's commitment to pay the balance of the transitional safety-net allowance to old caseloads; incentives to encourage combatants to disarm as well as the status of the dependents of the ex-combatants in the programme (many of whom had originally been abducted by RUF).
Кроме того, до сих пор не решены глобальные вопросы, касающиеся обязательства правительства выплатить по старым делам причитающиеся временные социальные пособия; создания стимулов для комбатантов к разоружению, а также статуса иждивенцев бывших комбатантов в контексте программы разоружения, демобилизации и реинтеграции (многие из которых были ранее похищены силами ОРФ).
The settlement agreement further confirmed that a court hearing was convened on the matter and that a settlement was reached where the claimant agreed to pay the balance of the purchase price in instalment payments over a four-year period, commencing on 1 March 1990 and ending on 2 January 1994.
В соглашении о взаимном урегулировании требований подтверждается также, что для рассмотрения этого дела было назначено судебное слушание и что спор был урегулирован после того, как заявитель согласился заплатить остаток по частям в течение четырех лет, с 1 марта 1990 года по 2 января 1994 года.
Next week, you pay the balance owed to my group, or you turn over your entire holdings to us.
Либо на следующей неделе ты выплатишь то, что задолжал, либо ты передашь нам все свои активы.
We shall pay the balance for you and pass it on to you for settlement.
Счет мы для Вас оплатим и пошлем Вам для расчета.
If so, you must pay the balance before you can cancel the subscription.
Если такая подписка есть, вы должны оплатить баланс, прежде чем можно отменить подписку.
China would shortly pay the balance of its assessed contribution to the capital master plan and hoped that implementation would proceed expeditiously through the joint efforts of all the parties involved.
Китай в ближайшее время выплатит остаток своих начисленных взносов на цели генерального плана капитального ремонта и надеется, что осуществление начнется быстрыми темпами в рамках совместных усилий всех заинтересованных сторон.
You may need to add a new payment method to pay your balance.
Чтобы погасить свою задолженность, вам может потребоваться добавить новый способ оплаты.
You're going to end up paying me a royalty, but if you can get together a couple million dollars, we can figure out how you can pay me the balance over time.
В любом случае ты вернешь мне авторский гонорар, но если ты сможешь собрать пару миллионов долларов, мы можем обсудить, как ты сможешь пополнить мой баланс со временем.
If you used a new payment method to pay off your balance, you'll still need to retry your primary payment method.
Постарайтесь выполнить платеж прежним способом.
If you used a new payment method to pay off your balance, you'll still be prompted to re-enable your primary payment method.
Если для оплаты задолженности использовался новый способ, вам по-прежнему необходимо повторно активировать основной способ оплаты.
For more information, see How to pay a past due balance for an Xbox subscription.
Дополнительные сведения см. в разделе Как оплатить задолженность по подписке Xbox.
For more information, see How to pay a past due balance on an Xbox subscription.
Дополнительные сведения см. в разделе Как оплатить задолженность по подписке Xbox.
To restore your Microsoft account and continue using your Xbox subscription, see How to pay a past due balance on an Xbox subscription.
Чтобы восстановить действие учетной записи Microsoft и продолжить пользоваться подпиской Xbox, см. раздел Как оплатить задолженность по подписке Xbox.
You must pay the past due balance before you can cancel or turn off auto renewal.
Следует оплатить задолженность, прежде чем отменить или отключить автоматическое продление.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert