Sentence examples of "up to" in English

<>
Translations: all6749 до2674 к447 по439 ко28 other translations3161
Step up to the mark. Подойдите к отметке.
You helped my sisters, stood up to my father. Вы помогли моим сестрам, противостояли моему отцу.
shows your prediction is up to date означает, что прогноз актуален.
His ideas are up to date. Его идеи современны.
Sucking up to the boss. Подлизываешься к начальству.
But can the TTIP live up to the hype? Но сможет ли TTIP соответствовать ожиданиям?
America Wakes Up to Climate Change Америка осознает изменение климата
Left to their own devices, they are up to the task. Сами по себе они готовы к решению такой задачи.
It will now be up to the UN General Assembly to provide final approval of the Protocol. Теперь дело за Генеральной ассамблеей ООН, которой предстоит заключительное одобрение Протокола.
John grew up to be a great artist. Джон вырос и стал прекрасным художником.
Keep up to date with the markets with our excellent tools and analysis for free Будьте в курсе событий рынка и используйте наши великолепные инструменты и анализ совершенно бесплатно
Standing up to Israel, and its new fanatical friends, is not anti-Jewish. Противостояние Израилю и его новым фанатичным друзьям не является проявлением антисемитизма.
They got them up to speed and they had unbelievable power and torque figures. Они разогнали эти двигатели и получили потрясающие мощь и цифры крутящего момента.
The total cost would be about $9 billion, and the benefits of preventing the temperature increase would add up to about $20 trillion. Общая стоимость составит около 9 миллиардов долларов США, однако выгода от предотвращения увеличения температуры составит около 20 триллионов долларов США.
Those who believe that this is possible assume that natural-language processing will be up to the task. Те, кто считает, что это возможно, предполагают, что системы обработки естественного языкового общения справятся с данной задачей.
How this plays out is up to you. То, как это теряет значение, ваше дело.
Until I get up to speed. Пока я не войду в курс дела.
What they get up to in their free time is none of my concern, Isobel. Чем они занимаются в свободное время, меня не касается, Изобел.
Not turning up to your amigo's funeral. Ты не пришёл на похороны друга.
But the world needs to act now to generate the political will and financial resources needed to save the lives of up to three million babies who die each year simply because they are born without the basic care that is their right. Но мир должен действовать сегодня, чтобы генерировать политическую волю и финансовые ресурсы, необходимые для спасения жизни трех миллионов младенцев, умирающих каждый год только потому, что при рождении им не обеспечивается самый простой уход, на который они имеют право.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.