Sentence examples of "whereabouts" in English with translation "местонахождение"

<>
Translations: all164 местонахождение122 other translations42
Any news on Flambeau's whereabouts? Что-нибудь известно о местонахождении Фламбо?
We couldn't find out her whereabouts. Мы не могли определить ее местонахождение.
I'm making enquiries into the whereabouts of Ella Bowe. Я навожу справки о местонахождении Эллы Боу.
Tips continue to arrive regularly in Pittsburgh regarding his whereabouts. В Питтсбург продолжают регулярно поступать наводки о его местонахождении.
Efforts to determine Captain Speicher's fate and whereabouts continue. Усилия по установлению судьбы и местонахождения капитана Спайчера продолжаются.
We got an anonymous tip regarding the whereabouts or Chad Emigh. Мы получили анонимку о местонахождении Чада Эмиха.
We trying to ascertain the whereabouts of your brother-in-law. Мы пытаемся установить местонахождение вашего деверя.
We got an anonymous tip regarding the whereabouts of Chad Emigh. Мы получили анонимку о местонахождении Чада Эмиха.
Anyone with information about Downing's whereabouts is urged to come forward. Ко всякому, кто располагает данными о местонахождении Даунинга, просьба оказать содействие.
(The man, a Russian national, was not indicted; his current whereabouts are unknown.) (Мужчина оказался россиянином, обвинение ему не предъявили, и его сегодняшнее местонахождение неизвестно.)
Your watch commander vouched for your whereabouts at the time of the murder. Начальник смены поручился за ваше местонахождение в момент убийства.
You gave my daughter-in-law privileged information on my son's whereabouts. Вы сообщили моей невестке конфиденциальную информацию о местонахождении моего сына.
The Working Group has requested more precise information about his whereabouts and current address. Рабочая группа запросила более точную информацию относительно его местонахождения и нынешнего адреса.
Despite immediate attempts by his lawyers to locate him, his whereabouts remained unknown for days. Несмотря на незамедлительные попытки адвокатов Бити установить его местонахождение, оно оставалось неизвестным в течение нескольких дней.
We have reason to believe the Comtesse de Larroque may know something of her whereabouts. У нас есть все основания полагать, что графине Ле Ларок известно ее местонахождение.
Clinton also said that Osama bin Laden's whereabouts are known to "some" in Pakistan. Кроме того, Клинтон сказала, что местонахождение Осамы бен Ладена известно "некоторым лицам" в Пакистане.
The Coordinator hopes that efforts to determine Captain Speicher's fate and whereabouts will continue. Координатор надеется, что усилия по установлению судьбы и местонахождения капитана Спейкера будут продолжены.
And the only person who can account for your whereabouts earlier that day is your girlfriend. И единственный, кто может подтвердить ваше местонахождение в этот день - это ваша девушка.
On 17 October 2000, a PLOTE soldier called at the petitioner's home inquiring about his whereabouts. 17 октября 2000 года один из солдат НООТИ зашел домой к заявителю, чтобы узнать о его местонахождении.
The Coordinator in his meetings in Baghdad stressed the need for additional efforts to determine their whereabouts. В ходе своих встреч в Багдаде Координатор подчеркнул необходимость предпринятия дополнительных усилий, с тем чтобы обнаружить их местонахождение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.