Sentence examples of "avoir droit" in French

<>
Tu as droit à la vérité. You have the right to the truth.
Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Avoir le droit de faire une chose n'est pas du tout la même chose que d'avoir raison de le faire. To have a right to do a thing is not at all the same as to be right in doing it.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Elle devrait avoir le droit de décider par elle-même. She should have the right to decide for herself.
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari. She has a claim on her deceased husband's estate.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent. We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Les voleurs à la tire ont le droit d'opérer dans cette zone. Pickpockets may operate in this area.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
De quel droit me parlez-vous sur ce ton ? How dare you speak like that to me?
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Vous n'avez pas le droit de vous opposer à nos plans. You have no right to oppose our plan.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.