Sentence examples of "sorte" in French
Translations:
all184
gehen45
ausgehen28
kommen27
art21
aus|gehen16
hinaus|gehen8
verlassen4
heraus|kommen3
sorte2
aus|geben1
sich herauskommen1
hinaus|bringen1
hinaus|treten1
other translations26
Il était extrêmement pris, de telle sorte qu'il ne vint pas lui-même mais dépêcha son fils.
Er war extrem beschäftigt, so dass er nicht selbst ging, sondern seinen Sohn schickte.
Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.
Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme.
Elle ne voulait pas qu'il sorte avec d'autres femmes.
Sie wollte nicht, dass er mit anderen Frauen ausgeht.
Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci.
Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
Le chou blanc, le chou-fleur, le brocoli et le chou de Bruxelles sont tous des variétés de la même sorte de plante.
Weißkohl, Blumenkohl, Brokkoli und Rosenkohl sind alles Sorten derselben Pflanzenart.
Ma mère m'a dit de faire en sorte de ne pas gaspiller cet argent.
Meine Mutter hat gesagt, dass ich das Geld nicht unnütz ausgeben soll.
L'objectif de la guerre n'est pas de mourir pour sa patrie mais de faire en sorte que l'autre bâtard meurt pour la sienne.
Worum es im Krieg geht, ist nicht, für sein Vaterland zu sterben, sondern dafür zu sorgen, dass der andere Bastard für sein Vaterland stirbt.
Les papillons de cette sorte ont maintenant disparu.
Schmetterlinge dieser Art sind jetzt ausgestorben.
Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
Welche Art Information findet man im Internet?
Cette sorte d'insectes est très répandue au Japon.
Diese Art von Insekten ist in Japan weit verbreitet.
Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben!
Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ?
Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich?
Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.
Eine Art von Etagenfest hat mich gestern Nacht bis ein Uhr morgens wachgehalten.
Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
Les langages interprétés comme Ruby ou Lua ne sont pas compilés et nécessitent par conséquent une sorte de moteur d'exécution.
Skriptsprachen wie Ruby oder Lua werden nicht kompiliert und brauchen deswegen irgendeine Art von Laufzeitumgebung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert