Sentence examples of "Au" in French with translation "во"

<>
C'était mon père au Vietnam. Таким был мой отец во Вьетнаме.
Pensez à la dépense, au coût humain. Подумайте об издержках, о том, во что это обходится людям.
Cette photo a été prise au Vietnam. А эта фотография была сделана во Вьетнаме.
Deuxièmement, les banques sont vulnérables au non remboursement. Во-вторых, банки уязвимы к невозвращению ссуд.
Nous nous sommes énormément amusés au pique-nique. Во время пикника мы только и делали, что веселились.
Alors qu'est-ce que le rapport au temps? Итак, что же такое ориентация во времени?
Les Américains le savent bien depuis leur défaite au Vietnam. Американское общество знает об этом со времен поражения во Вьетнаме.
C'est un lancement au Centre Spatial Kennedy en Floride. Это запуск с космодрома Кэннеди во Флориде.
exécutions extrajudiciaires au prétexte de créer des sociétés sans drogue; казни без суда и следствия во имя создания общества без наркотиков;
"Au nom du père Abraham, laissez-moi vous offrir à manger." "Во имя отца Авраама, позвольте мне предложить вам пищу".
Et nous voyons l'évolution de Alpha au cours du temps. Это развитие значения Альфы во времени.
Impossible de les visiter tous au cours d'un seul séjour. За одну поездку во всех не побываешь.
Au cours de ce voyage, il a vu des choses remarquables. И во время этого путешествия он наблюдал удивительные явления.
Par contre, les rayons bougent individuellement par rapport au moyeu central. Но спицы независимо друг от друга двигаются во втулке.
Il croyait qu'on faisait une guerre au nom de la justice. Он считал, что война ведётся во имя справедливости.
L'idée originale est le changement de voiture au cours des courses. Идея смены машин во время гонок необычна.
- Il doit favoriser la stabilité financière au moyen d'un contrôle multilatéral. Во-первых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством многостороннего наблюдения.
Passons au Jeu de la Paix Mondiale dont je voudrais vous parler. Итак, "Игра за мир во всём мире", о которой я хочу вам рассказать.
Au début de la Révolution culturelle, elle a tenu un double rôle : Во время раннего периода Культурной революции она играла две роли:
Au niveau mondial, il y a certainement encore beaucoup de travail à faire. Во всем мире определенно существует еще масса вещей, которые предстоит реализовать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.