Sentence examples of "Concurrence" in French
Ca pourrait être la concurrence.
Причиной может быть одновременное наличие нескольких половых партнеров.
produire de l'électricité à un prix défiant toute concurrence.
вырабатывать электричество как можно дешевле.
Créer des conditions de concurrence commerciale parfaitement équitables est impossible.
Создать абсолютно равные условия в торговле невозможно.
L'émulation par l'excellence est un des moteurs de la concurrence.
Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности.
La "nouvelle économie" ne diminue pas la concurrence mais elle la renforce.
Таким образом, в условиях "новой экономики" большинство рынков становятся более состязательными, а не наоборот.
Lui n'a d'autre choix que d'être meilleur que la concurrence.
Его единственный выбор состоит в том, чтобы быть лучше, чем его конкуренты.
Le cyberespace est un autre domaine dans lequel la concurrence pourrait devenir incontrôlable.
Киберпространство - это еще одна область, в которой соперничество могло бы выйти из-под контроля.
Cela concurrence les industries dans les pays en développement plus qu'en Occident.
Это подрывает обрабатывающую промышленность в развивающихся странах еще больше, чем на Западе.
Mais ce que nous pensons, c'est que cela vient de la concurrence.
Но мы считаем, что это может быть одновременное наличие нескольких половых партнеров.
La concurrence explique en grande partie pourquoi ce n'est pas le cas.
Конкурентоспособность является ключевой причиной, объясняющей, почему это не так.
Ce principe très simple doit guider les décisions de la Commission sur la concurrence.
И этот принцип должен стать основным при принятии Комиссией решений.
Je viens d'un monde de concurrence acharnée de science et de haute technologie.
Как представитель беспощадного мира науки и высоких технологий,
Aucun pays ne souhaite en effet ouvrir ses industries obsolètes à la concurrence étrangère.
Однако экономические последствия такой позиции оказываются отрицательными.
"Eh bien, comment sommes-nous censés faire concurrence à ces grands films d'Hollywood ?
И мои друзья, снимающие небольшие, независимые фильмы, говорят, - "Ну и как нам состязаться с этим большими, настоящими голливудскими фильмами?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert