Sentence examples of "Regarde" in French with translation "посматривать"

<>
Et alors il me regarde. И после того посмотрел на меня.
Même si on regarde l'Afrique. Если даже мы посмотрим на Африку.
Puis on regarde le phénomène de Kogi. Теперь посмотрим на феномен Kogi.
"Je regarde Goran, et je lui dis :" Я посмотрел на Горана и сказал:
Maintenant regarde si tu peux tout mettre ensemble. Теперь посмотрим, сможешь ли ты её закрыть.
Et si on regarde où arrivent les revenus. А если посмотреть, как распределяется доход,
Et là, il regarde cela et me dit : Он посмотрит на это и скажет:
Regarde les oiseaux qui volettent de branche en branche. Посмотри на птиц, порхающих с ветки на ветку.
Regarde à gauche et à droite avant de traverser. Посмотри налево и направо, прежде чем переходить улицу.
On regarde si on peut réduire le nombre de réadmissions. и посмотреть, удастся ли уменьшить повторную госпитализацию при сердечной недостаточности.
Si vous n'avez pas bien vu, on regarde encore. Если вы это пропустили, мы посмотрим еще раз.
Et puis on regarde ce que les entreprises peuvent faire. А теперь давайте посмотрим, что же могут сделать компании.
Regarde, ma bicyclette n'est pas aussi sale que la tienne. Посмотри, мой велосипед не такой грязный, как твой.
Regarde, mes pieds ne sont pas aussi sales que les tiens. Посмотри, у меня ноги не такие грязные, как у тебя.
On les regarde, et on les voit tels qu'ils sont. Вы посмотрите на них и увидите, какие они.
Elle le regarde et dit, "Je suis la pour du super sexe." Она посмотрела на него и сказала, "Я пришла за суп-ер-сексом".
Si je regarde ma propre vie, je suis né en 1962 en Autriche. Если я посмотрю на свою собственную жизнь, я родился в 1962 в Австрии.
oui, regarde, il y a aussi une petite lumière bleue à l'intérieur. Да, посмотри, там есть маленький синенький огонёк.
Alors Achille le regarde et pense à son père, puis il commence à pleurer. Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать.
Et quand on regarde les sources mondiales de CO2, 52% sont liées aux bâtiments. Если посмотреть на мировые источники углекислого газа, то 52 процента связано со зданиями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.