Exemples d'utilisation de "contraire" en français

<>
Le contraire est aussi vrai. Верно и обратное.
Je suis d'avis contraire. У меня противоположное мнение.
le contraire de la barbarie. в противоположность варварству.
Pourtant, c'est tout le contraire. Но верно обратное.
Mais les chiffres montrent le contraire. Но факты свидетельствуют об обратном.
Et ça fait juste le contraire. Но действует он прямо противоположно.
Quel est le contraire du terrorisme ? Что является противоположностью терроризму?
en fait, c'est souvent le contraire. на самом деле, чаще верно обратное.
Je viens de te prouver le contraire. Я только что доказал тебе обратное.
Le résultat était contraire à ses attentes. Результат оказался прямо противоположным его ожиданиям.
Le contraire, bien sûr, est - vraiment faux. Противоположностью является схема нереально ненастоящий.
En fait, c'est tout le contraire. На самом деле справедливо обратное.
Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai. Тем не менее, обратное также верно.
Sa réponse a été plutôt le contraire. Её ответ был совершенно противоположным.
Le contraire du jeu c'est la dépression. Противоположность игры - это депрессия, депрессия.
En fait, le contraire est bien plus probable. И на самом деле, более вероятно обратное.
Il lui faut au contraire faire l'inverse : Скорее, необходимость есть в обратном:
Le son Hypersonique est exactement le contraire: Ультразвуковой звук - это прямо противоположное.
Le contraire du jeu n'est pas le travail. Противоположность игры - это не работа.
De fait, le contraire sera peut-être le cas : В действительности, причина может заключаться в обратном:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !