Sentence examples of "effets" in French with translation "эффект"
Translations:
all840
эффект299
воздействие108
результат92
действие44
ценная бумага17
явление5
впечатление4
other translations271
Une telle mesure aurait plusieurs effets positifs.
Такая мера будет иметь ряд положительных эффектов.
Il y a alors des effets psychologiques qui surviennent.
Все это приводит к некоторым психологическим эффектам,
"nous ne devons pas laisser les effets secondaires se matérialiser ".
"Мы не должны позволить материализоваться эффектам второй волны".
Tout ce choix a deux effets négatifs sur les gens.
Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей.
Nous prenons les effets narratifs qui en résultent pour argent comptant :
Мы воспринимаем полученный от повествования эффект как должное:
Une coloration et des effets sonores en plus pour votre plaisir.
Цветовые и звуковые эффекты добавлены, чтобы вам было приятнее смотреть.
Mais une population déclinante aura au moins deux effets économiques bénéfiques.
Но спад населения возымеет как минимум два положительных экономических эффекта.
Il pourrait y avoir des non-linéarités, des effets de seuil.
Может случиться некоторая нелинейность, пороговый эффект.
Vous pouvez commencer à déballer les choix concernés par les effets secondaires.
Теперь вы можете делать выбор с учётом побочных эффектов.
qu'il a fallu 100 ans pour que leurs principaux effets soient ressentis."
что потребовалось целых 100 лет, чтобы проявились их основные эффекты."
Qui plus est, la logique de dissuasion a aussi des effets d'entraînement.
Эта логика сдерживания создает эффект снежного кома.
Mais c'est évidemment irréversible, et il pourrait y avoir des effets secondaires.
Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты.
En quelques mois, l'ensemble de ces fâcheux effets se font déjà ressentir.
Через несколько месяцев все эти неприятные эффекты уже будут ощутимы.
Et je veux attirer votre attention sur certains effets secondaires de la voie institutionnelle.
И я хочу обратить ваше внимание на некоторые побочные эффекты институциональной модели.
Ces équations, qui incluent l'idée de la supersymétrie, prédisent plusieurs nouveaux effets inédits.
Эти расширенные уравнения, которые включают идею, называемую суперсимметрия, предсказывают много новых эффектов.
Les effets de notre bonté ne sont pas un jeu de somme à zéro.
Эффект нашей доброты не является нулевым.
la naissance des effets les plus dévastateurs à partir des causes les plus infimes.
разрушительный эффект может последовать за самыми незначительными причинами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert