Exemples d'utilisation de "essayé" en français

<>
En fait, ils ont essayé. Более того, они даже пытались.
"On a essayé la démocratie. "Мы попробовали демократию.
Crois-moi, j'ai essayé. Поверьте, я пробовала.
Nous avons tout essayé, tout vu, tout acheté. Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
Eh oui, j'ai essayé aussi. Да, я тоже испытал это на себе.
Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir. Она перепробовала множество способов похудеть.
J'ai essayé encore et encore. Я пытался снова и снова.
J'ai essayé de deviner son âge. Я попробовал угадать его возраст.
J'ai essayé plusieurs fois. Я пробовал много раз.
Et ils ont essayé tout ce qu'ils pouvaient. Там испробовали все методы, какими владели.
Parce que le premier jour où j'ai essayé ces services, j'ai reçu deux messages. что в первый день, когда я испытывал эти сервисы, я получил два сообщения голосовой почты.
Ils ont essayé tout ce qu'ils pouvaient pour me sortir de là. Они перепробовали всё, что могли, чтобы избавить меня от этого.
J'ai essayé d'attirer ton attention. Я пытался привлечь твоё внимание.
Donc, on a essayé de tester ça. Мы попробовали это протестировать.
Ils ont essayé la psychothérapie habituelle. Пробовали обычную психотерапию.
Les Musulmans ont essayé la majorité des fondements politiques modernes : Мусульмане испробовали большинство современных политических идей:
Ensuite, nous avons essayé des extraits, et admirez, nous pouvons orienter les insectes vers des directions différentes. Впоследствии мы испытывали экстракты, и, вот ведь как, мы можем направлять насекомых в разные стороны.
On a essayé un grand nombre de produits et d'agents chimiques, et nous avons essuyé échec sur échec. Мы перепробовали много различных химикатов и агентов, терпели неудачу снова и снова.
J'ai essayé de capter ton attention. Я пытался привлечь твоё внимание.
Ça vaut le coup d'être essayé. Стоит попробовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !