Sentence examples of "gagner" in French with translation "зарабатывать"

<>
Les gens doivent gagner leur vie. Людям надо зарабатывать на жизнь.
Avec quoi veut-elle gagner de l'argent ? Как он планирует зарабатывать деньги?
donc j'endors les enfants pour gagner ma vie. таким образом, я зарабатываю тем, что усыпляю детей.
Comment Swensen a-t-il pu gagner autant d'argent ? Как Свенсен заработал столько денег?
Alors vous devez gagner votre vie en faisant des bandes dessinées. и ты должен зарабатывать рисованием комиксов.
Alors gagner sa vie n'est pas si facile pour les jeunes. Можно сказать, что молодым не так легко зарабатывать на жизнь сегодня.
Et voici ce que les travailleurs du sexe disent gagner en une heure. И вот сколько, по их собственным словам, зарабатывают в час проститутки.
Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent. У него одна цель в жизни - заработать денег.
Le slogan de Sarkozy, "travailler plus pour gagner plus," lui a valu un soutien considérable. Лозунг Саркози "больше работать, чтобы больше зарабатывать" принес ему значительную поддержку.
Croyez-moi, il existe une multitude de façons plus simples de gagner de l'argent. Поверьте мне, есть гораздо более легкие способы заработать деньги.
Ils ne demandaient pas la charité, juste une chance de pouvoir gagner leur propres revenus. Они не желали получать милостыню, а только шанс заработать деньги самостоятельно.
"On se débrouille juste pour trouver un moyen de gagner de l'argent plus vite. Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее.
C'est ce que je fais pour gagner ma vie - une sorte de Laurence Llewelyn-Bowen. Что теперь я зарабатываю этим на жизнь как Лоуренс Ллевелин-Боуэн.
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent. Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
Si mon seul objectif était de gagner de l'argent, je ne me présenterai à aucune élection. Если бы я хотел только зарабатывать деньги, так никуда бы не баллотировался.
Il ne connaissait pas d'autre moyen de gagner sa vie et de faire de l'argent. Он не знал других способов заработать на жизнь.
C'est d'apprendre à rester en vie, à gagner sa vie, à ne pas devenir séropositifs. Задача в том, чтобы выжить, зарабатывать на жизнь и не стать ВИЧ-позитивным.
Ils peuvent gagner davantage en patrouillant avec un fusil qu'en travaillant dans la construction ou le commerce. Они могут заработать больше, болтаясь по окрестностям с оружием, чем работая на стройке или в торговле.
Hormis la scolarisation, d'autres méthodes permettent aux femmes d'améliorer leurs chances de gagner de l'argent. Улучшить способность женщин зарабатывать деньги можно и другими способами, помимо образования.
Retour en 1800, vous auriez dû travailler six heures pour gagner une bougie qui puisse brûler pendant une heure. А в 1800-м вам бы нужно было работать 6 часов, чтобы заработать на свечу, горящую один час.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.