Sentence examples of "humain" in French

<>
l'amour du genre humain. любовь к человечеству.
Ils ont créé un bouclier humain Они создали живой щит.
Mais c'est un problème humain. Это проблема человечества.
Voici une photo d'une section de tissu humain. И вы видите, здесь на рисунке срез тканей.
L'histoire de l'être humain nous plaît beaucoup. Нам, правда, очень нравится эта история о трудовых ресурсах.
Et vous ne pouvez pas prédire le résultat du développement humain; Мы не можем предсказать результат развития индивидуума;
Cela implique des investissements dans l'innovation et le capital humain. Для этого необходимо увеличить инвестиции в новаторство и кадровые ресурсы.
Ce que vous vous demanderiez en regardant le spectacle humain, c'est : Будучи зрителем передачи о человечестве, вы зададитесь вопросом:
Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain. Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству.
Et en fait elles aboutissent à une merveilleuse diversité du genre humain. И они производят чудесное разнообразие в человечестве.
Cela demande un effort humain, un effort d'équipe, pour ramener le poisson. Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды.
Vous remarquez que vous vieillissez, et vous regardez votre humain, et vous pensez : Вы замечаете, что стареете, и смотрите на хозяина, думая:
Il y a même des cas de trafic humain dans la classe moyenne. Даже представители среднего класса иногда вовлекаются в торговлю.
Vous ne pouvez plus vous arrêter de penser à cet autre être humain. Не может перестать думать о возлюбленном.
Et toutes ces missions robotisées font partie d'un voyage humain plus vaste : Все эти роботизированные миссии часть более глобального путешествия человечества:
Bien, la Terre - notre environnement, dans son aspect humain - crée de la connaissance. Что ж, Земля - наша окружающая среда, в лице нас самих - создаёт знание.
Peu d'entre vous le mangeraient si c'était un rat ou un humain. Немногие из вас съедят это, если это крысятина или человечина.
J'aime simplement plonger tête baissée et devenir en quelque sorte un cobaye humain. Мне нравится окунуться в тему с головой и почувствовать себя таким подопытным кроликом.
Aucun d'entre nous ne veut, je crois, que le progrès humain s'arrête. Я думаю, что никто из нас, не хочет остановки прогресса.
Vous savez, ils résisteront à cette comparaison et c'est naturel, c'est humain. Нет, против такого сравнения он восстанет, и это будет естественно и по-человечески.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.