Sentence examples of "loin" in French

<>
Translations: all967 далеко222 далекий62 other translations683
On peut aller plus loin. Мы можем пойти дальше.
et je reviens de loin. Я прибыл издалека.
Les grandes montagnes, au loin, bougent moins. Большие горы вдалеке движутся медленнее,
Ces lionnes, vues de loin, ont l'air de se battre. Эти львицы, при наблюдении издали, выглядели как дерущиеся.
On va essayer d'aller le plus loin possible. Мы постараемся пройти как можно дальше.
Mon propre fils habite en Illinois, non loin de Chicago, avec son épouse et ses deux enfants. Мой сын живет в штате Иллинойс, недалеко от Чикаго, вместе с женой и двумя детьми.
Cette tribu, les Cofan, possède 17 variétés de ayahuasca, qu'elle arrive à distinguer de loin dans la forêt, même si à nos yeux, elles semblent être de la même espèce. У племени кофан есть 17 разновидностей аяхуаски, которые они различают в глубинах леса на большом расстоянии и которые для нашего глаза кажутся представителями одного вида.
Il y a d'intéressants endroits un peu plus loin, les lunes de Jupiter et de Saturne. Есть некоторые интересные места немного подальше - луны Юпитера и Сатурна.
Nous devons aller plus loin. Теперь надо двигаться дальше.
Il est venu de loin. Он приехал издалека.
J'ai entendu un chien aboyer au loin. Я услышал, как вдалеке лаяла собака.
Vers l'azur pour être vues de loin, désignant à tous ce qui mérite d'être regardé. Вверх, чтобы было видно издали, указывая каждому, куда имеет смысл смотреть.
A l'hôtel Phi Phi Hill, je me cantonnais dans un coin le plus loin possible de la télé, mais je m'efforçais d'écouter les infos. Оказавшись на курорте Пхи-Пхи, я постарался уйти как можно дальше от телевизора, но всё равно внимательно слушал.
À l'Est, des troupes chinoises ont été déployées en territoire pakistanais dans la région pittoresque du Gilgit-Baltistan, au cour du massif montagneux du Karakoram au Cachemire, non loin du plateau glaciaire du Siachen où l'Inde et le Pakistan campent sur leurs positions. На востоке большое количество китайских войск вошло на удерживаемую Пакистаном территорию высокогорной твердыни Кашмира Каракорум в живописном районе Гилгит-Балтистана недалеко от ледникового поля боя Сиачен, где Индия и Пакистан противостоят друг другу.
Mais j'irai même plus loin. И возможно нужно пойти еще дальше.
Les compères se reconnaissent de loin. Рыбак рыбака видит издалека.
Nous avons entendu des coups de feu au loin. Мы услышали вдалеке выстрелы.
Mais quand nous sommes allés lui parler, quand nous avons pris cette photo les esclavagistes nous menaçaient toujours de loin. Но в то момент, когда мы пошли поговорить с ней, когда мы сделали эту фотографию, рабовладельцы все ещё угрожали нам издали.
Mais vous pouvez aller plus loin. Но можно пойти ещё дальше.
De loin, l'îlot ressemblait à une tortue. Издалека островок походил на черепаху.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.