Sentence examples of "permet" in French with translation "позволять"

<>
Donc cela lui permet de rouler. Это позволяет ему кататься.
Il me permet de tenir debout. Он позволяет мне стоять.
Cela vous permet de prédire le futur. Этот механизм позволяет вам прогнозировать будущее.
Le Ministère de l'agriculture permet ça. Министерство сельского хозяйства США позволяет это.
L'automatisation vous permet de faire cette séparation. Автоматизация позволяет нам сделать это разделение.
L'automatisation nous permet d'avoir ce mécanisme. Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм.
Premièrement, il vous permet d'éprouver l'univers. Во-первых, он позволяет вам познать вселенную.
Cela nous permet aussi de réarranger le programme. Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения.
L'oubli nous permet aussi de pardonner aux autres. Забывание также позволяет нам прощать других.
C'est ce que l'ordinateur permet de faire. И это то, что нам позволяют сделать компьютеры.
ça permet aux gens de bien coordonner leurs activités. он позволяет людям координировать свои действия для чего-то хорошего.
Ça permet de faire de la bouteille un jouet. Что позволяет превратить бутылку в игру.
Cela nous permet de jouir d'un standing considérable. Это позволяет нам занимать такое высокое положение.
Ça permet de faire toutes sortes de choses intéressantes. и позволяет делать очень интересные вещи.
Et Hyperscore vous permet de faire tout ça très rapidement. Таким образом, "Hyperscore" позволяет очень быстро начать писать музыку безо всякой подготовки.
Et cela nous permet de développer des protocoles de germination. Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
Ceci vous permet de capter plusieurs points à la fois. Эта вещь позволяет вам делать одновременно несколько касаний.
Un court séjour à Ankara permet de voir ce potentiel. Даже кратковременное пребывание в Анкаре позволяет увидеть эти главные сильные стороны.
Et voilà ce que la technologie nous permet de faire. И это то, что позволяют делать нам технологии.
Ce sera l'étape qui nous permet de faire la suite. То, что этот шаг позволяет нам делать, будет дальше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.