Sentence examples of "pouviez" in French
Vous ne pouviez pas les transférer au modèle lui-même.
Их нельзя было просто взять и преобразовать в модель.
Vous pouviez acheter un transistor pour un dollar en 1968.
В 1968 году за 1 доллар покупался 1 транзистор.
Laquelle de ces caractéristiques voudriez vous avoir, si vous le pouviez?
Что, если можно выбрать только одно?
Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi.
Я был бы Вам очень признателен, если бы Вы сделали это для меня.
Si vous pouviez aller dans leurs annonces, vous auriez une super expérience.
Действительно, если бы можно было заселиться в тот номер что показан в рекламе, опыт был бы превосходным.
Mais si vous pouviez évaluer ces films avant qu'ils ne soient tournés?
А как насчёт оценки фильмов ещё до того, как они сделаны?
vous pouviez commencer à opérer partout, les intestins, le foie, le coeur, le cerveau.
Можно было начинать оперировать везде, желудок, печень, сердце, мозг.
c'est comme si vous pouviez les voir apprendre au cours des 10 derniers problèmes.
Это почти как своими глазами видеть процесс обучения во время этих последних 10 задач.
Et si vous pouviez intercepter leurs communications et les arrêter avant qu'ils n'agissent ?
А если бы вы были в состоянии перехватывать это, останавливать это прежде, чем оно произойдет?
Pour la plupart des souches, vous pouviez obtenir une ou deux doses de vaccin par oeuf.
Для большинства штаммов можно получить одну-две дозы вакцины на яйцо.
Et en fait, si vous pouviez le faire, ce que vous voyez est quelque chose comme ça.
Действительно, если вам удастся это сделать, вы увидите что-то подобное.
Voyons, si vous pouviez résoudre l'un de ces problèmes, Chris, Lequel est ce que ça serait?
Если бы вы, Крис, должны были бы решить одну из этих двух проблем, какую бы вы выбрали?
vous pouviez prendre un organe sur une personne, et le mettre dans une autre personne, et cela fonctionnait.
можно было взять орган одного человека, пересадить в другого, и он бы заработал.
Et les poissons trophées étaient si gros, que vous ne pouviez mettre aucun de ces petits poissons dessus.
Трофейные рыбы были настолько велики, что небыло смысла вешать мелкую рыбу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert