Sentence examples of "réaliser un film" in French
Quand je sors pour aller réaliser un film, chaque jour nous nous préparons trop, nous pensons trop.
Когда я выступаю режиссёром какого-то фильма, каждый день мы слишком долго готовимся, слишком много думаем.
Si vous vouliez réaliser un film, il fallait un équipement énorme et un budget hollywoodien.
Если вы хотели снять фильм, вам нужно было огромное количество оборудования и голливудский бюджет.
Donc ce que vous avez fait là, c'est de prendre une technologie qui est disponible partout, réaliser un dispositif, qui est extrêmement bon marché, et le réaliser de telle façon, qu'il soit très, très fiable.
Мы просто взяли технологию, которая повсеместно доступна, сделали максимально дешевое устройство, и сделали его так, чтобы оно было очень надежным.
Mais pour moi, c'est un merveilleuse possibilité dans laquellle on peut enfin être connecté avec la technologie, dans laquelle je ne suis plus limité par les doigts de ma main - en ce qui concerne un jeu vidéo - ou par le manque de piquant de ne pas être remarqué si on regarde un film ou un livre.
Но для меня, это прекрасная возможность, где, наконец-то, можно соединиться с технологией где я больше не буду ограничен этим подобием пальца, который я держу в руке - поскольку речь идёт о компьютерной игре - или этой скукой оттого, что с вами не взаимодействуют, когда вы смотрите фильм или читаете книгу.
C'est pourquoi, ils nous ont demandé en 2004 de leur réaliser un aperçu de Benjamin.
И так, в 2004 году, они поручили нам провести кинопробы Бенджамина.
Et pourtant, l'univers n'est pas un film silencieux, parce que l'univers n'est pas silencieux.
Однако кино это вовсе не лишено звука, потому как Вселенная не беззвучна.
Et nous avons fait le tour et nous avons parlé aux gens, et ils ont dit, "Vous ne pouvez pas réaliser un essai clinique comme ça.
Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же:
Ce que j'aimerais vous montrer maintenant, dans les quelques minutes qui me restent, c'est un film réalisé par un étudiant du Guatemala.
А сейчас я хотел бы показать вам, в пару оставшихся минут, фильм, снятый студентом из Гватемалы.
Donc, nous ne pourrions pas réaliser un essai clinique, nous ne pourrions pas le découvrir.
Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить.
Nous allons présenter un film qui explique un peu l'histoire du projet.
Мы можем показать фильм об этом, где мы увидим недавнее прошлое.
Ce qui, lorsque vous devez réaliser un poster de Beethoven, devient pratique parce que l'information visuelle du logo et celle du poster en question, sont exactement les mêmes.
Что может оказаться полезным, если придётся делать афишу с Бетховеном, потому что визуальная информация логотипа и афиша - это совершенно одно и то же.
Il est aussi pratique, si vous voulez le poser sur votre table de chevet pour regarder un film, ou vous en servir comme réveil, il tient debout.
Такое свойство также пригодится когда вы захотите поставить телефон на ночной столик, чтоб посмотреть кино или использовать его как будильник.
Je me suis dit, oh je pourrais passser ma vie à réaliser un tel projet.
Мне казалось, что над этим проектом я готов провести всю жизнь.
J'essayais de trouver une raison mythique pour faire un film.
Я пытался найти мифическую основу для съёмок фильма.
Par exemple, pour la première fois, il y a quelques années, en collectant simplement quelques échantillons d'excréments nous étions capable de les analyser et de réaliser un profilage ADN.
Например, несколько лет назад в первый раз мы смогли, просто собрав образцы экскрементов и проанализировав их - чтобы составить профиль ДНК -
L'agence de voyage s'attend désormais à réaliser un bénéfice sous-jacent sur l'ensemble de l'exercice situé entre 325 et 340 M$ avant impôts, contre une précédente prévision de 305 à 315 M$.
Эта туристическая фирма теперь ожидает, что ее основная полная годовая прибыль до налогообложения составит от $325 до $340 млн, по сравнению с предыдущим прогнозом в диапазоне от $305 до $315 млн.
C'est un film sur Maya Gretel, une céramiste célèbre, professeur à Cranbrook.
Это фильм о Майи Гретель, известном скульпторе керамики и преподавателе в Крэнбруке.
Et, en Israël, réaliser un tel objectif n'est pas une mince affaire.
И в Израиле его осуществление будет очень трудным.
Il y a un film de Paul Newman que j'adore qui s'appelle "Le Verdict".
Это фильм Пола Ньюмена, который я люблю, он называется "Вердикт".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert