Sentence examples of "resté" in French with translation "оставаться"
Translations:
all1586
оставаться1407
сохраняться50
проводить39
пробыть6
просиживать4
застревать3
побыть1
other translations76
Djindjic est resté pragmatique, jamais doctrinaire.
Все это время Джинджич оставался прагматиком и никогда не был доктринером.
Le résultat par action ajusté est resté inchangé à 9 cents.
Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней - 9 центов.
Et vous pouvez voir que l'arbre vasculaire est resté intact.
Вы видите что сосудистое дерево осталось нетронутым.
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison.
Поскольку вчера было очень холодно, я остался дома.
Sans la Révolution française, Napoléon Bonaparte serait resté un militaire doué mais frustré.
Без французской Революции Наполеон Бонапарт остался бы одаренным и разочарованным младшим офицером.
Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison.
Вместо того чтобы идти в школу, он остался дома.
Mais parce qu'elle n'est pas allé assez loin, un trou est resté.
Но поскольку оно так и не зашло достаточно далеко, пробел остался.
S'il était resté à l'orphelinat, David n'aurait peut-être pas survécu.
Нет причин полагать, что если бы он остался в приюте, судьба Дэвида сложилась бы лучше, чем у среднего малавийца.
Néanmoins, le marché des obligations d'état japonaises (JGB) est resté stable jusqu'à présent.
Несмотря на это рынок для государственных облигаций Японии (ГОЯ) до сир пор остается стабильным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert