Sentence examples of "risqué" in French with translation "рискованный"
L'inconnu est perçu comme étant plus risqué que le familier.
Незнакомое воспринимается более рискованным, чем знакомое.
Mais prédire ce que fait la Nature est un jeu risqué.
Однако предсказывать как работает природа - рискованная игра.
C'est donc une chance d'avoir plus, mais c'est risqué.
Так что, это шанс получить больше, но довольно рискованный.
Il est beaucoup plus risqué prêter 50 000 dollars que de prêter 500 dollars.
Намного рискованнее дать кредит в 50,000 долларов, чем кредит в 500 долларов.
C'est risqué et sera un voyage d'enfer - mieux qu'au parc d'attraction.
Это рискованно, и это будет сумасшедший полёт - лучше, чем Дисней.
Le meilleur allié d'Erdogan dans ce pari risqué pourrait bien être le consommateur américain.
Тем не менее, лучшим союзником Эрдогана в его рискованном гамбите может оказаться американский потребитель.
Examinons le cas d'une banque qui se trouve en difficulté après un investissement risqué.
Рассмотрим ситуацию, когда банк вложил деньги в рискованные проекты и оказался в затруднительном положении.
Et notez que, maintenant que plus de personnes se joignent au mouvement, c'est moins risqué.
Обратите внимание, что по мере увеличения толпы, занятие становится менее рискованным.
Les al-Saud ont tergiversé si longtemps que le choix auquel ils sont confrontés aujourd'hui est risqué.
Аль-Сауды так долго тянули время, что любой выбор, который теперь им предстоит сделать, является рискованным.
Ensuite, il serait très risqué de dire qu'un discours de Chávez équivaut à une affirmation fondamentale de principe.
Во-вторых, было бы весьма рискованным заключить, что одна речь Чавеза равнозначна фундаментальному подтверждению принципа.
Prendre possession du pouvoir est peut-être la seule manière d'y parvenir, même si cela peut paraître risqué.
Наступление на "сильных мира сего" - возможно, единственный способ добиться этого, каким бы рискованным он ни казался.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert