Sentence examples of "accident de la route" in French

<>
Il a perdu son fils dans un accident de la route. Ha perdido a su hijo en un accidente de carretera.
Il y a eu un accident de la route. Ocurrió un accidente de tráfico.
Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation. Tom fue gravemente herido en un accidente de tráfico.
La route monte à pic à partir d'ici. La carretera sube en gran pendiente desde ahí.
Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture. Su mujer está en el hospital, está herida por un accidente de coche.
J'ai reconnu le guichetier de la banque comme la personne que j'avais vue au ciné. Reconocí a la cajera del banco como la persona que vi en el cine.
Tu devrais te concentrer sur la route quand tu conduis. Deberías concentrarte en la carretera cuando conduces.
Elle a dit qu'elle avait eu un accident de voiture à 16 ans. Dijo que había tenido un accidente de coche a los dieciséis años.
L'étude de la philosophie relève des humanités. El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.
Quelle est la route pour Paris ? ¿Cuál es la ruta a París?
Ils ont été gravement blessés dans un accident de voiture. Resultaron gravemente heridos en un accidente automovilístico.
La vérité sort de la bouche des fous et des enfants. Los locos y los niños siempre dicen la verdad.
Vous pouvez prendre la route que vous voulez. Podéis tomar la carretera que queréis.
Son mari est mort dans un tragique accident de voiture. Su marido murió en un trágico accidente de tráfico.
À qui est la maison en face de la vôtre ? ¿De quién es la casa que está en frente de la vuestra?
La ceinture de sécurité ne sert à rien, ça n'a jamais sauvé la vie d'aucun Chinois sur la route ! Bon, après il est vrai qu'ils ne la mettent pas ... El cinturón de seguridad no sirve para nada, ¡nunca ha salvado la vida de ningún chino al volante! Bueno, también es verdad que ellos no se lo ponen...
Elle a perdu son fils unique dans un accident de circulation. Ella ha perdido a su único hijo en un accidente de circulación.
Le château se trouve de l'autre côté de la rivière. El castillo está al otro lado del río.
La route vers le village est en très mauvais état. La carretera al pueblo está en muy mal estado.
Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres. En el siglo diecinueve se empezaron a escribir partituras que exigían virtuosismo. En el siglo veinte, numerosos compositores de renombre escribieron obras para contrabajo, incluyendo música de cámara y solos de orquesta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.