Sentence examples of "forderte" in German with translation "exiger"

<>
Er forderte die Bezahlung der Schuld. Il exigea le remboursement de la dette.
Sie forderte ein Gespräch mit dem Chef. Elle exigea un entretien avec le patron.
Ich fordere, dass er sofort geht. J'exige qu'il s'en aille sur le champ.
Der Feind hat unsere Kapitulation gefordert. L'ennemi a exigé notre capitulation.
Ich fordere eine Erklärung für diesen Fehler. J'exige une explication pour cette erreur.
Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern. Il ne fut pas nécessaire d'exiger sa démission.
Die europäischen Partner fordern die Erfüllung der Sparauflagen. Les partenaires européens exigent l'exécution des mesures d'économie.
Die Arbeiter forderten, mit dem Eigentümer zu reden. Les ouvriers exigèrent de parler avec le propriétaire.
Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben. Exige beaucoup de toi-même et attends peu des autres. Ainsi tu t'épargneras la colère.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.