Sentence examples of "Welcher" in German

<>
Translations: all938 какой833 other translations105
Welcher Teil ist der steilste? Где секция с наибольшей крутизной?
Welcher Weg führt die Türkei nach Westen? Где для Турции Запад?
In welcher Weise wird das Fiskalsystem umgestaltet? Как будет модернизирована фискальная система?
Und der nächste Buchstabe, welcher könnte das sein? И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква?
66 - Schlag 1966 im Kalender auf - Welcher Monat? 1966 - открываем календарь - Месяц?
Sagen wir zunächst einmal, welcher Weg nicht zielführend ist. Давайте осознаем, что этот путь никуда не приведет.
Welcher Junge wird eines neuen Tages zu Grunde gehen? Чей мальчик смертью встретит новый день?
Welcher der beiden hat mehr für die Umwelt getan? Кто из этих людей сделал больше для экологии?
Welcher der anderen Kandidaten könnte von dieser Unzufriedenheit profitieren? Кто из других кандидатов сможет использовать это?
Die Fallrichtung hängt davon ab, welcher wie viel wiegt. В зависимости от конкретного веса каждой штуки направление падения меняется.
Sie haben hier Bentonit-Ton, welcher irgendwie anschwillt und größer wird. Это бентонитовая глина, она набухает и увеличивается в объёме.
Sie sehen, in welcher Näher zu dieser Parallelwelt wir uns befinden. Вот как близки мы к этому миру.
Der Merkur ist der Planet, welcher der Sonne am nächsten ist. Меркурий - ближайшая к Солнцу планета.
Sie geben uns ein Gefühl für dafür, welcher Zug uns überollen wird. Они дают нам некоторое понимание того, что приводит к встрече с нашим поездом.
Ich respektiere dich, egal auf welcher Sprosse der sozioökonomischen Leiter du stehst. я уважаю вас, независимо от вашего положения на социально-экономической лестнице.
Und in welcher Hinsicht müssen wir gegenüber den weiter entwickelten Ländern aufholen? А в чем, наоборот, мы постоянно должны догонять передовые страны?
Dabei installieren wir einen Evolutionsprozess in der Maschine, welcher im Mikrosekunden-Bereich abläuft. Мы закладываем процесс эволюции в машину, и он происходит в доли секунд.
Zunächst einmal, ich wünschte wirklich, ich hätte Ihre Eloquenz, egal in welcher Sprache. Для начала, я хотел бы обладать вашим красноречием, честно, вне зависимости от языка.
Die Schlüsselwörter sind dabei "Assoziierung" und "Partnerschaft", egal in welcher Reihenfolge oder Kombination. Ключевые слова здесь - "объединение" и "сотрудничество".
Es gibt intensive Diskussionen, in welcher Weise regionale Entwicklungen letztlich den Friedensprozess beeinflussen. Было много споров о том, как региональное развитие событий может в конечном итоге повлиять на мирный процесс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.