Sentence examples of "anderem" in German with translation "иной"

<>
So jetzt zu etwas ganz anderem. Теперь поговорим о совершенно ином.
Und jetzt zu etwas völlig anderem. А теперь поговорим о чем-то совершенно ином.
Wirklich Intelligenz ist auf etwas anderem Aufgebaut. настоящий интеллект имеет иную базу.
Aber das hat sich mittlerweile zu etwas ganz anderem entwickelt. Но теперь оно превратилось в нечто иное.
Zudem ist es nicht ausgeschlossen, dass die Weltgemeinschaft den Umsturz der Apartheid auch auf anderem Wege hätte unterstützen können. Более того, вполне возможно, что мировое сообщество могло содействовать свержению режима апартеида иными способами.
Die Studie die ich zitierte, die ARIS Studie, schlüsselte ihre Daten nicht nach sozioökonomischer Klasse oder Bildung, IQ oder irgendetwas anderem auf. Исследование, которое я процитировал, - это исследование компании АРИС, данные в нем не классифицированы по социально-экономическому статусу или уровню образования, уровню интеллекта или по иному признаку.
Und Halluzinationen sind völlig anders. И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное.
Vielleicht ist diesmal alles anders. Похоже, что в этот раз ситуация иная.
Andere Wege, sich zu qualifizieren. Иные пути получения квалификации.
Dieses Mal ist es jedoch anders. В этот раз ситуация иная.
Ich sehe die Dinge ganz anders. Мне представляется совершено иная картина.
Aber psychotische Halluzinationen sind ganz anders. Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное.
De Gaulle verfolgte jedoch andere Pläne: Программа де Голля была совсем иной:
Die Vereinigten Staaten sind etwas anderes. Соединенные Штаты являются чем-то иным.
Dieses ist eine andere Art der Kontrolle. Это иной вид контроля.
Die übrige Welt freilich zog andere Lehren. Но остальной мир извлек иные уроки.
Unterdessen beschreitet Saudi Arabien einen anderen Weg. Между тем, Саудовская Аравия следует иным путем.
sie basieren auf einer komplett anderen Technologie. Это совершенно иная технология.
Vielleicht gibt es auch einen anderen Weg." Значит, есть иной путь?"
Aber er agiert in einem anderen Umfeld. Однако, работать новому президенту ЕЦБ, похоже, приходится совсем в иных условиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.