Sentence examples of "fanden" in German with translation "находить"
Translations:
all1947
находить1397
находиться169
думать108
считать53
обнаруживаться2
other translations218
Und wir fanden tatsächlich den Silberstreif am Horizont.
И нам действительно удалось найти "светлую сторону".
In Bush fanden sie einen Verbündeten für diese Aufgabe.
Они нашли союзника для осуществления этой цели в лице Буша.
Bei der Forschung im Permafrost fanden sie diese Bakterien.
И то, что они нашли, проводя исследования вечной мерзлоты, была эта бактерия.
Schließlich fanden sie heraus, dass es ein Programmierungsproblem war.
Они нашли, что это проблема в коде.
Und nach langer Suche fanden wir schließlich diese besondere Webseite.
После долгих поисков в конечном итоге мы нашли один сайт.
Und dann Watson und Crick suchten danach und fanden eines.
А потом Уотсон и Крик на самом деле нашли ген.
Und ich war ganz aufgeregt, denn wir fanden wieder dasselbe Muster:
И это действительно меня удивило, т.к. вновь мы нашли ту же закономерность:
Die Maneger und die Sicherheitsleute hingegen fanden es nicht besonders lustig.
Управляющие и сотрудники охраны, с другой стороны, не нашли в этом ничего забавного.
Doch trotz weitverbreiteter Verrohung und Ungerechtigkeit fanden wir auch beachtliche Widerstandskraft und Optimismus.
Но, несмотря на широко распространенную безнравственность и несправедливость, мы также нашли замечательную гибкость и оптимизм.
Und sie fanden sich zusammen, um das Problem aufzuspüren und es zu lösen.
И они пришли, чтобы помочь найти причину проблемы и устранить ее.
Hier finden wir viele der Wahrheiten, die wir vorher vielleicht im Johannesevangelium fanden.
В них мы найдем истины, которые до этого черпали из Евангелия от Иоанна.
Von den Tumoren, die wir fanden, fand die Mammographie gerade einmal 25 Prozent.
Из тех опухолей, которые мы нашли, маммография определила только 25 процентов.
Als sie die öffneten fanden sie heraus, dass ihr Magen voller Plastik war.
Распотрошив первую рыбу, они нашли в ее желудке пластик.
Wir fuhren ab und suchten nach einem - wir fanden schließlich ein Shoney's.
Мы съехали с развязки, покрутились немного, и нашли ресторанчик, Shoney's.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert