Sentence examples of "fanden" in German with translation "считать"

<>
Es waren Leute an meinem Tisch, die fanden er war, sagen wir, fantastisch. За моим столиком были люди, которые считали, что это фантастическое вино.
Der Grund war, dass die Mitglieder der Weltbank, Bestechungen ausländischer Amtsträger in Ordnung fanden, Deutschland eingeschlossen. Причиной было то, что члены "Ворлд Банка" считали международное взяточничество обычным делом, даже в Германии.
Sie misstrauten der Exekutivgewalt und fanden, der Präsident sollte eher weniger uneingeschränkte Machtbefugnisse haben als die verschiedenen Könige namens George zu jener Zeit. Они с подозрением относились к исполнительной власти, и считали, что у президента должно быть скорее меньше контролирующей власти, чем у различных королей Георгов того времени.
Ich finde Wetter außerordentlich faszinierend. Я считаю погоду очень увлекательным делом.
Ich finde es unglaublich lehrreich. Я считаю его невероятно образовательным.
Ich finde, der Knabe ist seriös. Я считаю, что он серьёзный парень.
Wir finden, dass Kinder besseres verdienen. Мы считаем, что дети заслуживают большего.
Ich finde es überflüssig, darüber zu reden. Я считаю излишним говорить об этом.
Aber das nächste finde ich weit interessanter. Но я считаю, то, что будет дальше - намного интереснее.
Diese Bemühungen sind, wie ich finde, großartig. Все эти усилия я считаю значительными.
Findest du, dass er seinem Vater ähnelt? Ты считаешь, что он похож на своего отца?
Und ich finde, das sollten wir genausowenig zulassen. и я считаю, что мы также не должны это игнорировать.
Als Verbraucher finde ich, dass Großeinkaufsmärkte großartig sind. Как потребитель, я считаю, что такие супермаркеты - это превосходная идея.
Ich fand immer, sie kleidete sich swie Annie Hall. Я всегда считал, что этот наряд в стиле фильма "Энни Холл".
Und sie fängt an diese Ausbeutung zu normal zu finden. И поэтому она начинает считать подобное обращение нормальным.
Aber ich finde immer noch, Du und ich sollten uns treffen. Но я всё равно считаю, что мы должны встретиться.
Zuerst fand er Englisch sehr schwer, aber jetzt findet er es einfach. Сначала он считал английский очень сложным, а теперь ему кажется, что английский прост.
Zuerst fand er Englisch sehr schwer, aber jetzt findet er es einfach. Сначала он считал английский очень сложным, а теперь ему кажется, что английский прост.
Ich finde, wir müssen die Welt der humanitären Hilfe von analog auf digital umstellen. Я считаю, что нам нужно перевести гуманитарную деятельность из аналоговой в цифровую.
Jetzt erkennen mich die Leute bei Macy's und meine Enkel finden mich cool. Сегодня люди узнают меня в Macy's, а мои внуки считают меня крутой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.