Sentence examples of "fluss" in German
Sie können es jeden Abend an den Flussufern beobachten.
Вы можете видеть это каждую ночь вдоль речных берегов.
Vergessen sie nicht die Vertiefung in der Erde Flussbett genannt.
Не забудьте про канавку в земле, называемую ложем ручья.
Der Ölfluss konnte schließlich durch Entlastungsbohrlöcher zum Erliegen gebracht werden.
Пробуренная выпускная скважина выполнила свою работу и остановила поток нефти.
Es gibt 6.500 Kilometer entwässerter Flussläufe allein in Montana.
6500 километров русел обезвожены в одной только Монтане.
Es gibt in den Vereinigten Staaten zehntausende Meilen entwässerte Flussläufe.
Десятки тысяч километров русел в США обезвожены.
Was benötigt wird, ist ein offenerer Informationsfluss und weniger KGB-Bedienstete.
Необходима большая открытость информационных потоков и меньше официальных лиц из числа сотрудников КГБ.
Und ein Krokodil geht das Flussufer entlang in Richtung seines Baus.
Крокодил идет по берегу к своей норе.
Mit einem fettarmen Gericht geht der Blutfluss nicht runter, sogar hoch.
После умеренной по жирности еде, кровоток не замедляется, даже наоборот.
Eine andere Folge des freien Kapitalflusses ist die stärkere Verknüpfung unterschiedlicher Märkte.
Еще одним последствием свободного движения капитала является большее "переплетение" различных рынков.
Die Geheimniskrämerei des politischen Systems führte zu einem langsamen und schwerfälligen Informationsfluss.
Высокая скрытность политической системы означала, что распространение информации было медленным и неуклюжим.
Es heißt, dass alle, die in diesem Fluss baden, Gottes Segen empfangen.
Считается, что на всех, кто заходит в эту "купель", снисходит Божья благодать.
Und ein gutes Beispiel daführ ist der rote Fluss "Rio Tinto" in Portugal.
Отличным примером может быть Рио Тинто, что в Португалии.
Der Blutfluss wird langsam unterbrochen, eine Woche später fallen die betreffenden Teile ab."
Доступ крови медленно задерживается, и неделю спустя этот огран просто отмирает.'
Zweitens könnte es ja sein, dass der Kapitalfluss nach Amerika berechtigt war und ist:
Второй - возможно, приток капитала в США был и остаётся оправданным:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert